Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla

दीपहर्ता भवेदन्धस्तमोगतिरसुप्रभ: । दीपप्रद: स्वर्गलोके दीपमालेव राजते

dīpahartā bhaved andhas tamogatir asuprabhaḥ | dīpapradaḥ svargaloke dīpamālevа rājate ||

শুক্ৰই ক’লে—যি দীপ চুৰি কৰে, সি অন্ধ হয়, তেজ আৰু শ্ৰীৰ পৰা বঞ্চিত হয় আৰু মৃত্যুৰ পাছত তমোগতি (নৰকীয় গতি) লাভ কৰে। কিন্তু যি দীপদান কৰে, সি স্বৰ্গলোকত দীপমালাৰ দৰে দীপ্তিমান হয়।

दीप-हर्ताlamp-stealer
दीप-हर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootदीप + हर्तृ (√हृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would become
भवेत्:
TypeVerb
Root√भू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्धःblind
अन्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
तमः-गतिःone whose course is to darkness (hell-bound)
तमः-गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootतमस् + गति
FormFeminine, Nominative, Singular
असु-प्रभःof poor/weak radiance; lusterless
असु-प्रभः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसु (न) + प्रभ
FormMasculine, Nominative, Singular
दीप-प्रदःgiver of a lamp (one who donates a lamp)
दीप-प्रदः:
Karta
TypeNoun
Rootदीप + प्रद (√दा with प्र-)
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वर्ग-लोकेin heaven
स्वर्ग-लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वर्ग + लोक
FormMasculine, Locative, Singular
दीप-माला-इवlike a garland/row of lamps
दीप-माला-इव:
TypeIndeclinable
Rootदीप + माला + इव
राजतेshines; is resplendent
राजते:
TypeVerb
Root√राज्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada

शुक्र उवाच

Ś
Śukra
D
dīpa (lamp)
S
svargaloka (heavenly world)