Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

व्युत्थाने सिद्धयश्चैता ह्य् उपसर्गाश् च कीर्तिताः निरोद्धव्याः प्रयत्नेन वैराग्येण परेण तु

vyutthāne siddhayaścaitā hy upasargāś ca kīrtitāḥ niroddhavyāḥ prayatnena vairāgyeṇa pareṇa tu

যোগৰ পৰা বিচ্যুত অৱস্থাত (ব্যুত্থান) এই সিদ্ধিসমূহকেই উপসৰ্গ, অৰ্থাৎ বাধা বুলি কীৰ্তিত। সেয়ে পৰম বৈৰাগ্যসহ দৃঢ় প্ৰচেষ্টাৰে সিহঁতক নিয়ন্ত্ৰণ কৰিব লাগে।

व्युत्थानेin distraction/cessation of yogic absorption
व्युत्थाने:
सिद्धयःyogic attainments/powers
सिद्धयः:
and
:
एताःthese
एताः:
हिindeed
हि:
उपसर्गाःobstacles/impediments
उपसर्गाः:
and
:
कीर्तिताःare declared/said
कीर्तिताः:
निरोद्धव्याःshould be checked/restrained
निरोद्धव्याः:
प्रयत्नेनwith effort/striving
प्रयत्नेन:
वैराग्येणby dispassion/detachment
वैराग्येण:
परेणsupreme/highest
परेण:
तुindeed/then
तु:

Suta Goswami (narrating Śaiva-yoga teaching within the Purva-Bhaga discourse)