Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

अकारणजगत्सृष्टिस् तथानुग्रह एव च प्रलयश्चाधिकारश् च लोकवृत्तप्रवर्तनम्

akāraṇajagatsṛṣṭis tathānugraha eva ca pralayaścādhikāraś ca lokavṛttapravartanam

অকাৰণ জগত্সৃষ্টি, তদ্ৰূপ অনুগ্ৰহ; প্ৰলয়, অধিকাৰ (ঈশ্বৰীয় শাসন) আৰু লোকবৃত্ত/ধৰ্মৰ প্ৰৱৰ্তন—এইবোৰেই (তাঁৰ) কাৰ্য।

अकारण (akāraṇa)without an external cause
अकारण (akāraṇa):
जगत् (jagat)the universe
जगत् (jagat):
सृष्टिः (sṛṣṭiḥ)creation/emanation
सृष्टिः (sṛṣṭiḥ):
तथा (tathā)likewise
तथा (tathā):
अनुग्रहः (anugrahaḥ)grace/favor (bestowal of liberation)
अनुग्रहः (anugrahaḥ):
एव (eva)indeed
एव (eva):
च (ca)and
च (ca):
प्रलयः (pralayaḥ)dissolution/withdrawal
प्रलयः (pralayaḥ):
अधिकारः (adhikāraḥ)lordship/sovereign authority/rightful power
अधिकारः (adhikāraḥ):
लोक (loka)world
लोक (loka):
वृत्त (vṛtta)conduct/order/way of life
वृत्त (vṛtta):
प्रवर्तनम् (pravartanam)initiating/causing to proceed
प्रवर्तनम् (pravartanam):

Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s doctrine to the sages of Naimisharanya)