Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

एष आपः परं ज्योतिर् एष सेतुरनुत्तमः विवृत्या ह्येष संभेदाद् भूतानां चैव शाश्वतः

eṣa āpaḥ paraṃ jyotir eṣa seturanuttamaḥ vivṛtyā hyeṣa saṃbhedād bhūtānāṃ caiva śāśvataḥ

ইয়েই আদ্য ‘আপঃ’; ইয়েই পৰম জ্যোতি। ইয়েই অনুত্তম সেতু। নিজৰ বিস্তাৰ-শক্তি আৰু ভেদ-শক্তিৰ দ্বাৰা সেই শাশ্বত প্ৰভু প্ৰকাশিত ভূতসমূহৰ আধাৰ হয়।

eṣaḥthis (Supreme Principle)
eṣaḥ:
āpaḥthe primordial waters / causal waters
āpaḥ:
paramsupreme
param:
jyotiḥlight / luminous consciousness
jyotiḥ:
eṣaḥthis
eṣaḥ:
setuḥbridge / boundary / sustaining cause
setuḥ:
anuttamaḥunsurpassed
anuttamaḥ:
vivṛtyāby expansion / emanative unfolding
vivṛtyā:
hiindeed
hi:
eṣaḥthis (same Reality)
eṣaḥ:
saṃbhedātfrom differentiation / division into categories
saṃbhedāt:
bhūtānāmof beings / elements / creatures
bhūtānām:
ca evaand indeed
ca eva:
śāśvataḥeternal
śāśvataḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya, describing Shiva-tattva as the supreme luminous cause)