Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

मुनिमोहशमनम्

Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī

भूयो मृत्युवशं याति तस्मान्मोक्षः परं सुखम् अथवा ध्यानसंयुक्तो ब्रह्मतत्त्वपरायणः

bhūyo mṛtyuvaśaṃ yāti tasmānmokṣaḥ paraṃ sukham athavā dhyānasaṃyukto brahmatattvaparāyaṇaḥ

যি পুনৰ মৃত্যুৰ অধীন হয় সি বন্ধনত ঘূৰি যায়; সেয়ে মোক্ষই পৰম সুখ। অথবা ধ্যানযুক্ত আৰু ব্ৰহ্মতত্ত্বপৰায়ণ—অৰ্থাৎ পতি শিৱত নিষ্ঠ—হৈ সি পুনর্জন্মৰ পৰা মুক্ত হয়।

भूयःagain, repeatedly
भूयः:
मृत्युवशम्under the control of Death
मृत्युवशम्:
यातिgoes, falls into
याति:
तस्मात्therefore
तस्मात्:
मोक्षःliberation (release of the paśu from pāśa)
मोक्षः:
परम्supreme
परम्:
सुखम्bliss
सुखम्:
अथवाor else
अथवा:
ध्यानसंयुक्तःjoined with meditation, disciplined in dhyāna
ध्यानसंयुक्तः:
ब्रह्मतत्त्वपरायणःwholly devoted to Brahman-tattva (the highest reality, i.e., Pati-tattva/Śiva-tattva).
ब्रह्मतत्त्वपरायणः:

Suta Goswami (narrating the teaching on liberation within the Linga Purana discourse)