Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama

सम्पूज्य पूज्यं विधिनैवमीशं प्रणम्य मूर्ध्ना सह भृत्यपुत्रैः व्यपोहनं नाम जपेत्स्तवं च प्रदक्षिणं कृत्य शिवं प्रयत्नात्

sampūjya pūjyaṃ vidhinaivamīśaṃ praṇamya mūrdhnā saha bhṛtyaputraiḥ vyapohanaṃ nāma japetstavaṃ ca pradakṣiṇaṃ kṛtya śivaṃ prayatnāt

বিধি অনুসাৰে পূজ্য ঈশৰ পূজা কৰি, ভৃত্য আৰু পুত্ৰসকলৰ সৈতে শিৰ নত কৰি প্ৰণাম কৰিব। তাৰ পাছত ‘ব্যপোহন’ নামৰ স্তৱটি যত্নসহ জপ কৰিব; আৰু প্ৰদক্ষিণা কৰি শিৱক একাগ্ৰতাৰে আৰাধনা কৰিব।

सम्पूज्यhaving worshipped well/completely
सम्पूज्य:
पूज्यंthe One worthy of worship
पूज्यं:
विधिना एवaccording to the (scriptural) method alone
विधिना एव:
ईशंthe Lord, Īśa (Śiva)
ईशं:
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
मूर्ध्नाwith the head (in prostration)
मूर्ध्ना:
सहtogether with
सह:
भृत्यपुत्रैःwith servants/attendants and sons
भृत्यपुत्रैः:
व्यपोहनं नामnamed ‘Vyapohana’
व्यपोहनं नाम:
जपेत्should recite/chant
जपेत्:
स्तवं चand the hymn (stotra) too
स्तवं च:
प्रदक्षिणंcircumambulation
प्रदक्षिणं:
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
शिवंŚiva
शिवं:
प्रयत्नात्with effort/earnestly.
प्रयत्नात्:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)