Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

सा च दृष्ट्वा महादेवी पराशरमनिन्दिता दुःखात् संक्लिन्नसर्वाङ्गम् अस्राकुलविलोचनम्

sā ca dṛṣṭvā mahādevī parāśaramaninditā duḥkhāt saṃklinnasarvāṅgam asrākulavilocanam

অনিন্দিতা মহাদেৱী পৰাশৰক দেখি—দুখে যাৰ সৰ্বাঙ্গ ভিজি গৈছিল আৰু চকু অশ্ৰুৰে ভৰা—কৰুণাত দ্ৰৱিত হ’ল।

सा (sā)she
सा (sā):
च (ca)and
च (ca):
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā)having seen
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā):
महादेवी (mahādevī)the Great Goddess (Śakti)
महादेवी (mahādevī):
पराशरम् (parāśaram)Parāśara
पराशरम् (parāśaram):
अनिन्दिता (aninditā)blameless, faultless
अनिन्दिता (aninditā):
दुःखात् (duḥkhāt)from grief/sorrow
दुःखात् (duḥkhāt):
संक्लिन्न-सर्वाङ्गम् (saṃklinna-sarvāṅgam)with all limbs soaked/drenched
संक्लिन्न-सर्वाङ्गम् (saṃklinna-sarvāṅgam):
अस्र-आकुल-विलोचनम् (asrākula-vilocanam)whose eyes are filled/overwhelmed with tears
अस्र-आकुल-विलोचनम् (asrākula-vilocanam):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya)