Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

त्वया तस्मान्महाभाग ददाम्यन्यं महावरम् पुराणसंहिताकर्ता भवान्वत्स भविष्यति

tvayā tasmānmahābhāga dadāmyanyaṃ mahāvaram purāṇasaṃhitākartā bhavānvatsa bhaviṣyati

সেয়ে, হে মহাভাগ্যবান, মই তোক আন এটা মহাবৰ দিছোঁ—বৎস, তই পুৰাণ-সংহিতাৰ ৰচয়িতা আৰু সংকলক হ’বি। ইয়াৰ দ্বাৰা পশুপতি প্ৰভুৰ কৃপাৰে পাশবদ্ধ পশুৰ মোক্ষাৰ্থে শৈৱ-সিদ্ধান্ত সংৰক্ষিত আৰু প্ৰচাৰিত হ’ব।

tvayāby you
tvayā:
tasmāttherefore/from that cause
tasmāt:
mahābhāgaO greatly fortunate one
mahābhāga:
dadāmiI grant/I give
dadāmi:
anyamanother
anyam:
mahā-varama great/supreme boon
mahā-varam:
purāṇaPurana/sacred ancient lore
purāṇa:
saṃhitācompendium/organized collection
saṃhitā:
kartāmaker/composer/redactor
kartā:
bhavānyou
bhavān:
vatsadear child
vatsa:
bhaviṣyatiwill become
bhaviṣyati:

Brahma (within Suta’s narration)