Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः

सिद्धैर्यक्षैस्तु सम्पूर्णं गन्धर्वैर्मुनिपुङ्गवैः तथान्यैर्विविधाकारैर् भूतसंघैश् चतुर्विधैः

siddhairyakṣaistu sampūrṇaṃ gandharvairmunipuṅgavaiḥ tathānyairvividhākārair bhūtasaṃghaiś caturvidhaiḥ

সেই স্থান সিদ্ধ আৰু যক্ষৰে পৰিপূৰ্ণ আছিল, গন্ধৰ্ব আৰু মুনিপুঙ্গৱসকলেও আছিল। লগতে নানা আকাৰৰ চতুৰ্বিধ ভূতসংঘো প্ৰভু-পতিৰ পবিত্ৰ সান্নিধ্যত তাত সমবেত হৈছিল।

सिद्धैःby the Siddhas (perfected beings)
सिद्धैः:
यक्षैःby Yakṣas (guardian spirits)
यक्षैः:
तुindeed
तु:
सम्पूर्णम्completely filled
सम्पूर्णम्:
गन्धर्वैःby Gandharvas (celestial musicians)
गन्धर्वैः:
मुनिपुङ्गवैःby the best of sages
मुनिपुङ्गवैः:
तथाand also
तथा:
अन्यैःby others
अन्यैः:
विविधाकारैःof diverse forms
विविधाकारैः:
भूतसंघैःby hosts of Bhūtas (Shiva’s attendant beings)
भूतसंघैः:
चतुर्विधैःof four kinds / fourfold.
चतुर्विधैः:

Suta Goswami