Devanagari scriptमहोदया चोत्तरे च ऐशान्यां तु यशोवती पर्वतस्य दिगन्तेषु शोभते दिवि सर्वदा
Transliterationmahodayā cottare ca aiśānyāṃ tu yaśovatī parvatasya diganteṣu śobhate divi sarvadā
Translationউত্তৰত মহোদয়া, আৰু ঈশান (উত্তৰ-পূৰ্ব) দিশত যশোবতী। পৰ্বতৰ দিগন্ত-সীমাত এই পবিত্ৰ লোকসমূহ সদায় আকাশত দীপ্ত—সৰ্বদিকাধিপতি প্ৰভুৰ সাক্ষ্যৰূপে।
Word by Wordमहोदया (mahodayā)Mahodayā, a divine/auspicious region उत्तरे (uttare)in the northern direction ऐशान्याम् (aiśānyām)in the Īśāna direction (north-east, Shiva’s quarter) यशोवती (yaśovatī)Yaśovatī, the glorious region पर्वतस्य (parvatasya)of the mountain दिगन्तेषु (dig-anteṣu)at the ends/borders of the directions शोभते (śobhate)shines, is splendid दिवि (divi)in heaven, in the celestial realm सर्वदा (sarvadā)always, perpetually SpeakerSuta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)