Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

वाङ्मनःकर्मजैर् दुःखैर् निर्वेदो जायते ततः निर्वेदाज्जायते तेषां दुःखमोक्षविचारणा

vāṅmanaḥkarmajair duḥkhair nirvedo jāyate tataḥ nirvedājjāyate teṣāṃ duḥkhamokṣavicāraṇā

বাক্য, মন আৰু কৰ্মজাত দুখৰ পৰা নিৰ্বেদ (বৈৰাগ্য) জন্মে; আৰু সেই নিৰ্বেদৰ পৰাই তেওঁলোকৰ দুখ-মোক্ষৰ বিচাৰণা উদয় হয়।

vākspeech
vāk:
manaḥmind
manaḥ:
karmaaction/deed
karma:
-jairborn from/produced by
-jair:
duḥkhaiḥby sufferings
duḥkhaiḥ:
nirvedaḥdispassion/holy weariness (vairāgya)
nirvedaḥ:
jāyatearises/is born
jāyate:
tataḥthen/from that
tataḥ:
nirvedātfrom dispassion
nirvedāt:
teṣāmfor them (the aspirants/pāśus seeking release)
teṣām:
duḥkhasuffering
duḥkha:
mokṣaliberation/release
mokṣa:
vicāraṇāinquiry/discriminative contemplation (viveka)
vicāraṇā:

Suta Goswami (narrating the teaching sequence to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-worship as an outer support for an inner shift: suffering exposes the limits of worldly pursuits, producing nirveda, which ripens into moksha-inquiry—making pūjā a means toward release rather than mere merit.

By implication Shiva is Pati, the liberating Lord: when the pashu recognizes duḥkha generated through vāk–manas–karma (bondage under pāśa), the soul turns toward the Lord’s grace and knowledge as the pathway to duḥkha-nivṛtti.

It points to Pāśupata-style sādhana beginning with viveka and vairāgya—disciplining speech, mind, and action—so that inquiry into liberation becomes steady and fit for Shiva-upāsanā.