Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

क्षुपदधीचिसंवादः — शिलादतपः, वरसीमा, मेघवाहनकल्पे त्रिदेवसमागमः

न दास्यति सुतं ते ऽत्र मृत्युहीनमयोनिजम् पितामहो ऽपि भगवान् किमुतान्ये महामुने

na dāsyati sutaṃ te 'tra mṛtyuhīnamayonijam pitāmaho 'pi bhagavān kimutānye mahāmune

এই বিষয়ত তোমাক মৃত্যুহীন আৰু অযোনিজ পুত্ৰ কোনেও নেদিব; পূজ্য পিতামহ ব্ৰহ্মাও নেদিব—তেন্তে আন কোনে কেনেকৈ দিব, হে মহামুনি।

nanot
na:
dāsyatiwill grant/give
dāsyati:
sutama son
sutam:
teto you
te:
atrahere/in this matter
atra:
mṛtyu-hīnamfree from death/immortal
mṛtyu-hīnam:
ayonijamnot womb-born/unborn from a yoni
ayonijam:
pitāmahaḥthe Grandfather (Brahmā)
pitāmahaḥ:
apieven
api:
bhagavānthe venerable lord/divine one
bhagavān:
kim utahow much more (in the negative sense: how much less)
kim uta:
anyeothers
anye:
mahā-muneO great sage
mahā-mune:

Suta Goswami (narrating the Purana; verse framed as an admonition to a sage within the embedded narrative)