Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

अलिङ्ग-लिङ्ग-निरूपणं तथा प्राकृत-सृष्टिवर्णनम्

तस्माच्च रूपमात्रं तु ततो ऽग्निश्च रसस्ततः रसादापः शुभास्ताभ्यो गन्धमात्रं धरा ततः

tasmācca rūpamātraṃ tu tato 'gniśca rasastataḥ rasādāpaḥ śubhāstābhyo gandhamātraṃ dharā tataḥ

সেই সূক্ষ্ম তত্ত্বৰ পৰা কেৱল ৰূপ-তন্মাত্ৰা প্ৰকাশ পায়; তাৰ পৰা অগ্নি, আৰু অগ্নিৰ পৰা ৰস-তন্মাত্ৰা উৎপন্ন হয়। ৰসৰ পৰা শুভ আপঃ (জল) প্ৰকাশ পায়; আৰু সেই জলৰ পৰা গন্ধ-তন্মাত্ৰা, তাৰ পিছত পৃথিৱী প্ৰকাশিত হয়। এই সকলো শিৱাজ্ঞাৰে পশুৰ অনুভৱৰ্থ তত্ত্ববিস্তাৰ।

तस्मात्from that (prior subtle principle)
तस्मात्:
and
:
रूपमात्रम्only form/visibility (rūpa-tanmātra)
रूपमात्रम्:
तुindeed
तु:
ततःfrom that
ततः:
अग्निःfire (tejas-bhūta)
अग्निः:
and
:
रसःtaste/sap (rasa-tanmātra)
रसः:
ततःfrom that
ततः:
रसात्from taste
रसात्:
आपःwaters
आपः:
शुभाःauspicious/pure
शुभाः:
ताभ्यःfrom those (waters)
ताभ्यः:
गन्धमात्रम्only fragrance (gandha-tanmātra)
गन्धमात्रम्:
धराearth (pṛthivī)
धरा:
ततःthereafter/from that.
ततः:

Suta Goswami (narrating the cosmological teaching as part of the Purva-Bhaga account)