Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

आभ्यन्तरध्यान-तत्त्वगणना-चतुर्व्यूहयोगः

Adhyaya 28

भक्तो ऽसौ नास्ति यस्तस्माच् चिन्ता ब्राह्मी न संशयः एवं ब्रह्ममयं ध्यायेत् पूर्वं विप्र चराचरम्

bhakto 'sau nāsti yastasmāc cintā brāhmī na saṃśayaḥ evaṃ brahmamayaṃ dhyāyet pūrvaṃ vipra carācaram

সেয়ে তেওঁৰ ভক্ত নহয়—এনে কোনো লোক নাই; ইয়াত সন্দেহ নাই। সেয়ে এই চিন্তা ব্ৰাহ্মী, ব্ৰহ্মময়। হে ব্ৰাহ্মণ, আগলৈ যোৱাৰ আগতে চল-অচল সমগ্ৰ জগতক ব্ৰহ্মে ব্যাপ্ত ব্ৰহ্মময় বুলি ধ্যান কৰা উচিত।

भक्तः (bhaktaḥ)devotee
भक्तः (bhaktaḥ):
असौ (asau)that (Lord/Reality)
असौ (asau):
न अस्ति (na asti)is not (there is not)
न अस्ति (na asti):
यतः (yataḥ)since/because
यतः (yataḥ):
तस्मात् (tasmāt)therefore
तस्मात् (tasmāt):
चिन्ता (cintā)contemplation/meditative reflection
चिन्ता (cintā):
ब्राह्मी (brāhmī)pertaining to Brahman (Brahmic)
ब्राह्मी (brāhmī):
न (na)not
न (na):
संशयः (saṁśayaḥ)doubt
संशयः (saṁśayaḥ):
एवम् (evam)thus
एवम् (evam):
ब्रह्ममयम् (brahmamayam)consisting of/pervaded by Brahman
ब्रह्ममयम् (brahmamayam):
ध्यायेत् (dhyāyet)one should meditate
ध्यायेत् (dhyāyet):
पूर्वम् (pūrvam)first/initially
पूर्वम् (pūrvam):
विप्र (vipra)O brāhmaṇa
विप्र (vipra):
चराचरम् (carācaram)the moving and the unmoving (all beings)
चराचरम् (carācaram):

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana’s Brahma-bhavana context)