Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyaya 23: श्वेत-लोहित-पीत-कृष्ण-विश्व-कल्पेषु रुद्रस्वरूप-गायत्री-तत्त्ववर्णनम्

रुद्रलोकः स्मृतस्तस्मात् पदं तद्योगिनां शुभम् निर्ममा निरहङ्काराः कामक्रोधविवर्जिताः

rudralokaḥ smṛtastasmāt padaṃ tadyogināṃ śubham nirmamā nirahaṅkārāḥ kāmakrodhavivarjitāḥ

সেয়ে সেই লোক ৰুদ্ৰলোক বুলি স্মৃত—মমতা আৰু অহংকাৰহীন, কাম-ক্রোধবিবর্জিত যোগীৰ শుభ পদ।

रुद्रलोकः (rudralokaḥ)Rudra’s world/realm
रुद्रलोकः (rudralokaḥ):
स्मृतः (smṛtaḥ)is remembered/known
स्मृतः (smṛtaḥ):
तस्मात् (tasmāt)therefore/from that reason
तस्मात् (tasmāt):
पदम् (padaṁ)state/abode/goal
पदम् (padaṁ):
तत् (tat)that
तत् (tat):
योगिनाम् (yoginām)of yogins
योगिनाम् (yoginām):
शुभम् (śubham)auspicious/beneficial
शुभम् (śubham):
निर्ममाः (nirmamāḥ)without ‘mine’-ness/possessiveness
निर्ममाः (nirmamāḥ):
निरहङ्काराः (nirahaṅkārāḥ)without ego-sense
निरहङ्काराः (nirahaṅkārāḥ):
कामक्रोधविवर्जिताः (kāma-krodha-vivarjitāḥ)devoid of desire and anger
कामक्रोधविवर्जिताः (kāma-krodha-vivarjitāḥ):

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; summarizing the yogic qualification for Rudraloka)