Devanagari scriptसनत्कुमारसारङ्गम् आरणाय महात्मने लोकाक्षिणे त्रिधामाय नमो विरजसे सदा
Transliterationsanatkumārasāraṅgam āraṇāya mahātmane lokākṣiṇe tridhāmāya namo virajase sadā
Translationসনত্কুমাৰ আৰু ঋষিসকলৰ দ্বাৰা স্তূত, অৰণ্য-ধামত অধিষ্ঠিত, মহাত্মা, লোকসমূহৰ চকু, ত্ৰিধাম-স্বৰূপ, সদা বিরজ (নিৰ্মল) প্ৰভুক নিত্য নমস্কাৰ।
Word by WordsanatkumāraSanatkumāra (eternal sage) sāraṅgamthe one hymned/celebrated (as a noble deer-like swift protector—an epithet used in praise) āraṇāyadwelling in the forest/solitude (āraṇya) mahātmaneto the Great-Souled (Mahātman) lokākṣiṇeto the Eye of the worlds, the all-seeing witness tridhāmāyato the One whose abode/light is threefold (three states/three worlds) virajaseto the Stainless, passionless, beyond rajas (vīrajas) SpeakerSuta Goswami (narrating a hymn within the Purva-Bhaga context)