Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Upamanyu’s Tapas, Shiva’s Indra-Form Test, and the Bestowal of Kshiroda and Gaṇapatya

पावितश्चाश्रमश्चायं मम देवेश्वरः स्वयम् प्राप्तः शक्रो जगन्नाथो भगवान्भानुना प्रभुः

pāvitaścāśramaścāyaṃ mama deveśvaraḥ svayam prāptaḥ śakro jagannātho bhagavānbhānunā prabhuḥ

‘মোৰ এই আশ্ৰম পৱিত্ৰ হ’ল; দেৱেশ্বৰ স্বয়ং আহিছে। শক্ৰ (ইন্দ্ৰ) আহিছে, আৰু জগন্নাথ—ভগৱান ভানু (সূৰ্য) প্ৰভুও।’

pāvitaḥpurified, sanctified
pāvitaḥ:
caand
ca:
āśramaḥhermitage
āśramaḥ:
ca ayamthis indeed
ca ayam:
mamamy
mama:
deva-īśvaraḥLord of the gods (Pati-like sovereign)
deva-īśvaraḥ:
svayampersonally, Himself
svayam:
prāptaḥhas arrived
prāptaḥ:
śakraḥŚakra (Indra)
śakraḥ:
jagat-nāthaḥLord of the world(s)
jagat-nāthaḥ:
bhagavānthe venerable Lord
bhagavān:
bhānunāby/with Bhānu (the Sun), i.e., Sūrya
bhānunā:
prabhuḥmaster, ruler
prabhuḥ:

Suta Goswami (narrating the event; internal speaker likely the resident sage/host observing the arrival)