Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

विनायकोत्पत्तिः / ताण्डव-प्रसङ्गः (दारुक-वधः, काली-उत्पत्तिः, क्षेत्रपालोत्पत्तिः)

स्तनजेन तदा सार्धं कोपमस्याः पपौ पुनः क्रोधेनानेन वै बालः क्षेत्राणां रक्षको ऽभवत्

stanajena tadā sārdhaṃ kopamasyāḥ papau punaḥ krodhenānena vai bālaḥ kṣetrāṇāṃ rakṣako 'bhavat

তেতিয়া স্তন্যৰ সৈতে সি তাইৰ ক্ৰোধো পুনৰ পান কৰিলে। সেই ক্ৰোধশক্তিৰেই বালকজন পবিত্ৰ ক্ষেত্ৰসমূহৰ ৰক্ষক—ক্ষেত্ৰপাল—হ’ল।

स्तनजेन (stanajena)with breast-milk
स्तनजेन (stanajena):
तदा (tadā)then
तदा (tadā):
सार्धम् (sārdham)together with
सार्धम् (sārdham):
कोपम् (kopam)anger
कोपम् (kopam):
अस्याः (asyāḥ)of her
अस्याः (asyāḥ):
पपौ (papau)drank/absorbed
पपौ (papau):
पुनः (punaḥ)again
पुनः (punaḥ):
क्रोधेन (krodhena)by/through wrath
क्रोधेन (krodhena):
अनेन (anena)by this/with this
अनेन (anena):
वै (vai)indeed
वै (vai):
बालः (bālaḥ)the child
बालः (bālaḥ):
क्षेत्राणाम् (kṣetrāṇām)of the fields/sacred precincts
क्षेत्राणाम् (kṣetrāṇām):
रक्षकः (rakṣakaḥ)protector/guard
रक्षकः (rakṣakaḥ):
अभवत् (abhavat)became
अभवत् (abhavat):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)