Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना

कर्तास्मि वचनं सर्वं देवदेव पितामह ततः प्रणम्य हृष्टात्मा ब्रह्मा लोकपितामहः

kartāsmi vacanaṃ sarvaṃ devadeva pitāmaha tataḥ praṇamya hṛṣṭātmā brahmā lokapitāmahaḥ

“হে দেবদেৱ, হে পিতামহ! আপোনাৰ সকলো বচন মই পালন কৰিম।” এইদৰে কৈ লোকপিতামহ ব্ৰহ্মাই হৃষ্টচিত্তে প্ৰণাম কৰি প্ৰভুৰ আজ্ঞা গ্ৰহণ কৰিলে।

कर्तास्मिI shall do/I will accomplish
कर्तास्मि:
वचनम्command/word
वचनम्:
सर्वम्entirely/all
सर्वम्:
देवदेवO God of gods
देवदेव:
पितामहO Grandsire/Progenitor
पितामह:
ततःthen/thereupon
ततः:
प्रणम्यhaving bowed/prostrated
प्रणम्य:
हृष्टात्माwith a joyful/relieved mind
हृष्टात्मा:
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
लोकपितामहःthe grandsire of the worlds
लोकपितामहः:

Brahma (within Suta’s narration)