Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa

अग्निहोत्रात् परो धर्मो द्विजानां नेह विद्यते / तस्मादाराधयेन्नित्यमग्निहोत्रेण शाश्वतम्

agnihotrāt paro dharmo dvijānāṃ neha vidyate / tasmādārādhayennityamagnihotreṇa śāśvatam

দ্বিজসকলৰ বাবে এই জগতত অগ্নিহোত্ৰতকৈ উচ্চ ধৰ্ম নাই। সেয়ে অগ্নিহোত্ৰৰ দ্বাৰা নিত্য শাশ্বত (প্ৰভু)ক আৰাধনা কৰা উচিত।

अग्निहोत्रात्than agnihotra
अग्निहोत्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; समासः तत्पुरुष (अग्नौ होत्रम्)
परःhigher
परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (धर्मः)
धर्मःduty/dharma
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
द्विजानाम्of the twice-born
द्विजानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्ग (here/in this world)
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘exists/is found’
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; हेत्वर्थ (therefore)
आराधयेत्should worship
आराधयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ+राध् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (सम्बन्ध/adv)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (accusative used adverbially): always
अग्निहोत्रेणby agnihotra
अग्निहोत्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअग्निहोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः तत्पुरुष
शाश्वतम्the eternal (Lord)
शाश्वतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (परमेश्वरम्/ईश्वरम्—अध्याहृत)

Lord Kurma (Vishnu) instructing on varnashrama-dharma

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

A
Agnihotra
D
Dvija
D
Dharma
S
Shashvata (the Eternal Lord)

FAQs

It points to the Eternal (śāśvata) as the proper object of worship; the highest dharma is framed as steady devotion to the timeless Lord, approached through disciplined daily duty rather than mere theory.

The verse emphasizes nitya-karma as a yogic discipline: regular Agnihotra cultivates steadiness, purity, and one-pointed reverence—supporting inner yoga (self-control and concentration) through outer ritual order.

By focusing on worship of the Eternal through Vedic yajña, it aligns with the Kurma Purana’s synthetic stance: the same supreme reality is honored through orthodox rites, harmonizing sectarian forms (Śaiva/Vaiṣṇava) under one dharma.