Kapardeśvara at Piśācamocana — Liberation of a Piśāca and the Brahmapāra Hymn
विभाति रुद्रैरभितो दिवस्थैः समावृतो योगिभैरप्रमेयैः / सबालखिल्यादिभिरेष देवो यथोदये भानुरशेषदेवः
vibhāti rudrairabhito divasthaiḥ samāvṛto yogibhairaprameyaiḥ / sabālakhilyādibhireṣa devo yathodaye bhānuraśeṣadevaḥ
সেই দেৱ স্বৰ্গবাসী ৰুদ্ৰসকলৰ দ্বাৰা চাৰিওফালে আৱৃত, অপ্রমেয় যোগী আৰু বালখিল্য আদি ঋষিসকলৰ দ্বাৰা পৰিবেষ্টিত হৈ তেনেদৰে দীপ্তিমান—যেনেকৈ উদয়কালত সকলো দেৱৰ মাজত সূৰ্য উজ্জ্বল হয়।
Narrator (Purāṇic dialogue frame continuing the Ishvara-Gita section, describing the Lord’s theophany)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: vira
By portraying the Lord as “immeasurable” and self-luminous, revered by Rudras, yogins, and sages alike, the verse points to a Supreme Reality that transcends counting and limitation, yet becomes directly knowable through divine vision (darśana).
The presence of “yogins” around the Lord emphasizes yogic realization: disciplined contemplation culminating in darśana of Īśvara—an Ishvara-centered yoga aligned with Pāśupata-oriented devotion and inner absorption.
Rudras encircling the supreme Deity signals harmony rather than rivalry: Shaiva powers (Rudras) honor the same highest Lord, reflecting the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where Śiva-tattva and Viṣṇu-tattva converge in Īśvara.