Genealogies from Purūravas to the Haihayas; Jayadhvaja’s Vaiṣṇava Resolve, Sage-Adjudication, and the Slaying of Videha
इति श्रीकूर्मपुराणे षट्साहस्त्र्यां संहितायां पूर्वविभागे विशो ऽध्यायः रोमहर्षण उवाच ऐलः पुरूरवाश्चाथ राजा राज्यमपालयत् / तस्य पुत्रा बभूवुर्हि षडिन्द्रसमतेजसः
iti śrīkūrmapurāṇe ṣaṭsāhastryāṃ saṃhitāyāṃ pūrvavibhāge viśo 'dhyāyaḥ romaharṣaṇa uvāca ailaḥ purūravāścātha rājā rājyamapālayat / tasya putrā babhūvurhi ṣaḍindrasamatejasaḥ
এইদৰে শ্ৰীকূৰ্মপুৰাণৰ ষট্সাহস্ত্ৰী সংহিতাৰ পূৰ্ববিভাগৰ একবিংশ অধ্যায়ত ৰোমহর্ষণ ক’লে—তেতিয়া ঐল পুৰূৰবা ৰজাই ৰাজ্য পালন আৰু ৰক্ষা কৰিলে। তেওঁৰ ইন্দ্ৰসম তেজস্বী ছয় পুত্ৰ জন্মিল।
Romaharṣaṇa (Sūta)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
This verse is primarily genealogical and does not directly teach ātman-doctrine; it frames dharma through rājadharma—right rule and protection—within the Purāṇic sacred history that later supports spiritual instruction.
No explicit yoga practice is stated in this verse; its focus is on righteous kingship (protecting the realm), a dharmic foundation that the Kurma Purana later integrates with disciplines like Pāśupata-oriented devotion and inner restraint.
This verse does not mention Śiva or Viṣṇu directly; it belongs to the Purva-bhāga’s dynastic narration that provides narrative continuity for the Purāṇa’s later Śaiva–Vaiṣṇava synthesis teachings.