Dakṣa’s Progeny, Nṛsiṃha–Varāha Avatāras, and Andhaka’s Defeat
Hari–Hara–Śakti Synthesis
घण्टाकर्णो मेघनादश्चण्डेशश्चण्डतापनः / विनायको मेघवाहः सोमनन्दी च वैद्युतः
ghaṇṭākarṇo meghanādaścaṇḍeśaścaṇḍatāpanaḥ / vināyako meghavāhaḥ somanandī ca vaidyutaḥ
ঘণ্টাকৰ্ণ, মেঘনাদ, চণ্ডেশ, চণ্ডতাপন, বিনায়ক, মেঘবাহ, সোমনন্দী আৰু বৈদ্যুত—এইসকল ৰুদ্ৰৰ উগ্ৰ গণসকলৰ (প্ৰসিদ্ধ) নাম।
Narratorial voice (Purāṇic narrator listing the names of Rudra’s gaṇas within the chapter’s catalog)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: raudra
Directly, it does not define Ātman; it functions as a sacred onomastic (name-list) praising Rudra’s retinue, supporting the Purāṇic idea that the Supreme is approached through many names, forms, and powers.
No explicit yogic technique is taught in this line; its practical use is devotional recollection (smaraṇa) and reverent recitation of divine names, which the Kurma Purana treats as supportive to disciplined sādhana aligned with Śaiva-Pāśupata orientation.
By foregrounding Rudra’s cosmic attendants within the Kurma Purana’s broader theology, it participates in the text’s synthesis: honoring Śiva’s manifestations without negating Viṣṇu’s supremacy elsewhere—both are treated as mutually affirming dimensions of Īśvara.