Previous Verse
Next Verse

Kurma Purana — Purva Bhaga, Shloka 73

Devī-tattva, Śakti–Śaktimān doctrine, Kāla–Māyā cosmology, and Māheśvara Yoga instruction

सर्वतः पाणिपादान्तं सर्वतो ऽक्षिशिरोमुखम् / सर्वमावृत्य तिष्ठन्तं ददर्श परमेश्वरम्

sarvataḥ pāṇipādāntaṃ sarvato 'kṣiśiromukham / sarvamāvṛtya tiṣṭhantaṃ dadarśa parameśvaram

তেওঁ পৰমেশ্বৰক দেখিলে—যাঁৰ হাত-পা সৰ্বত্ৰ, যাঁৰ চকু, শিৰ আৰু মুখ সকলো দিশত; যি সমগ্ৰ সত্তাক আৱৰি সৰ্বব্যাপী হৈ স্থিত।

sarvataḥon all sides
sarvataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
FormAvyaya; deśa-avyaya (adverb of place/देश-अव्यय)
pāṇi-pāda-antamhaving hands and feet (as ends) everywhere
pāṇi-pāda-antam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpāṇi (प्रातिपदिक) + pāda (प्रातिपदिक) + anta (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; विशेषण; dvandva of pāṇi+pāda with anta as qualifier: 'having hands and feet as extremities'
sarvataḥon all sides
sarvataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatas (अव्यय)
FormAvyaya; deśa-avyaya (adverb of place)
akṣi-śiras-mukhamhaving eyes, heads, and mouths everywhere
akṣi-śiras-mukham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootakṣi (प्रातिपदिक) + śiras (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; विशेषण; dvandva (eyes+head+mouth)
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग (neuter), Dvitīyā (2nd), Ekavacana; 'all (things)' as object of gerund
āvṛtyahaving enveloped
āvṛtya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√vṛ (धातु) with ā- upasarga; āvṛtya (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव)
FormKṛdanta; ktvā-gerund (त्वान्त/क्त्वान्त अव्यय), 'having covered/enveloped'
tiṣṭhantamstanding, abiding
tiṣṭhantam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√sthā (धातु); tiṣṭhant (शतृ-प्रत्ययान्त)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; vartamāna-kāla kartari śatṛ (present active participle) used adjectivally
dadarśa(he) saw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormLaṅ-lakāra (imperfect/लङ्), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana; parasmaipada
parameśvaramthe Supreme Lord
parameśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootparameśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; कर्म (object)

Narrator within the Ishvara-Gita frame (Kurma Purana, Upari-bhaga) describing the vision of Parameshvara

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

P
Parameshvara

FAQs

It portrays the Supreme as all-pervading and cosmic—present as the inner reality of all beings and forms—so the Atman/Ishvara is not confined to one body or location but envelops the entire universe.

The verse supports Ishvara-dhyana: contemplation of the omnipresent Lord (vishvarupa-bhavana), a key meditative orientation in the Kurma Purana’s Pashupata-leaning Ishvara-Gita—training the mind to see one Ishvara abiding in and as all.

By focusing on Parameśvara as the single all-pervading reality, it aligns with the Kurma Purana’s synthetic approach: sectarian names differ, but the supreme Ishvara indicated is one, immanent in all forms.