Devanagari scriptतदैषो ऽव्यथताम् एति न च मिश्रत्वम् आव्रजेत् प्रकृत्या चैष राजेन्द्र मिश्रो ऽन्यो ऽन्यस्य दृश्यते //
Translationইয়াত একবিংশতম শ্লোকৰ সংকেত আছে; মূল শ্লোক অনুপলব্ধ, সেয়ে কেৱল ক্ৰমাংক দেখুওৱা হৈছে।
Word by Wordavyathatāmfreedom from distress, unshakenness miśratvammixture, mixedness āvrajetwould go to, would attain prakṛtyāby/through nature (prakṛti) 
SpeakerA spiritual teacher/narrator addressing a king (vocative: rājendra).