Devanagari scriptप्रक्षीणाखिलशौचश् च विहाराहारसंस्पृहः हास्यः परिजनस्यापि निर्विण्णाशेषबान्धवः //
Translationইয়াত মূল শ্লোক দিয়া নাই; কেৱল “34” সংখ্যা আছে। অনুগ্ৰহ কৰি সংস্কৃত পাঠ দিয়ক, তেতিয়া শাস্ত্ৰসম্মত অনুবাদ দিয়া হ’ব।
Word by Wordprakṣīṇa-akhila-śaucaḥwhose cleanliness is entirely exhausted vihāra-āhāra-saṃspṛhaḥcraving recreation and food hāsyaḥridiculous; laughable parijanasyaof the attendants/household nirviṇṇa-aśeṣa-bāndhavaḥone whose relatives are all weary/indifferent (towards him) 
SpeakerUnnamed Purāṇic narrator/teacher addressing a listener.