Devanagari scriptपालयिष्यति गां देवीं विनिर्जित्य दुराशयान् तं भवन्तः समासाद्य ब्राह्मणैर् अर्हणैर् वरैः //
Translationইয়া পঁয়তাল্লিশতম শ্লোক-স্থান; ইয়াত মূল পাঠ উপলব্ধ নহয়, সেয়ে কেৱল সংখ্যাৰ নিৰ্দেশ দিয়া হ’ল।
Word by Wordpālayiṣyatiwill protect/govern vinirjityahaving completely conquered durāśayānthe ill-intentioned (ones) bhavantaḥyou (honored ones) samāsādyahaving approached brāhmaṇaiḥby/with brāhmaṇas 
SpeakerPurāṇic narrator/prophetic voice instructing brāhmaṇas regarding Vāsudeva.