Devanagari scriptव्यास उवाच इत्थं विचिन्त्य बद्ध्वा च गाढं परिकरं ततः निपपात ह्रदे तत्र सर्पराजस्य वेगतः //
Translationএকাদশ শ্লোকত ধৰ্ম, অৰ্থ, কাম আৰু মোক্ষৰ তত্ত্ব যথাযথ কোৱা হয়; পুৰাণ-শ্ৰৱণে বুদ্ধি প্ৰসন্ন হয়।
Word by Wordvicintyahaving considered parikaramgarment/covering (wrap) sarparājasyaof the serpent-king vegataḥbecause of the speed/force 
SpeakerVyasa narrates (to the listening audience within the Purana’s frame).