Mantra 1

Sukta 55

सौमनस्यम्। ये पन्थानो बहवो देवयाना अन्तरा द्यावापृथिवी संचरन्ति । तेषामज्यानिं यतमो वहाति तस्मै मा देवाः परि धत्तेह सर्वे

saumanasyám | yé pánthāno bahávo devayā́nā antárā dyā́vā-pṛthivī́ saṃcáranti | téṣām ájñānim yatamó váhāti tásmai mā devā́ḥ pári dhatta ihá sárve

Goodwill. The many paths, god-leading, that move between Heaven and Earth—whichever of them bearest best the untraced (way), unto that let all the Gods here set goodwill round about me.

সৌমনস্য (সু-মন)। দ্যৌ আৰু পৃথিৱীৰ মাজত চলা বহু দেবযান পথ আছে। সেই পথসমূহৰ ভিতৰত যি পথ অচিহ্নিত (অজ্ঞান) পথটো সৰ্বোত্তমভাৱে বহন কৰে, সেই পথৰ অধিষ্ঠাতৃৰ প্ৰতি—ইয়াত সকলো দেৱতাই মোৰ চাৰিওফালে সৌমনস্য স্থাপন কৰক।

सौमनस्यम्goodwill; harmony; friendliness
सौमनस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौमनस्य (प्रातिपदिक; सु-मनस्-य) अथवा सौमनस्य-
येwho; which (those)
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पन्थानःpaths; ways
पन्थानः:
Kartā
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
बहवःmany
बहवः:
Kartā
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
देवयानाःgod-going; leading to the gods
देवयानाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootदेवयान (प्रातिपदिक; देव-यान)
अन्तराbetween; in the interval
अन्तरा:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा (अव्यय/उपसर्गसदृश)
द्यावापृथिवीheaven and earth
द्यावापृथिवी:
Karma
TypeNoun
Rootद्यावा-पृथिवी (द्वन्द्व-प्रातिपदिक)
संचरन्तिthey move about; they traverse
संचरन्ति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
तेषाम्of them
तेषाम्:
(सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अज्ञानिम्ignorance; non-knowing
अज्ञानिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअज्ञानि (प्रातिपदिक; अ-ज्ञानि)
यतमःthe most restraining; the best controller
यतमः:
Kartā
TypeAdjective
Rootयत (प्रातिपदिक; ‘restraining/controlling’) + तम (तमप्)
वहातिcarries; conveys; removes
वहाति:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
तस्मैto him/that (one)
तस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
परिaround; all around
परि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
धत्तplace; bestow; put
धत्त:
(क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
सर्वेall
सर्वे:
Kartā
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (per Anukramaṇī for AV 6.55).

Devata: Viśve Devāḥ (All the Gods); with Heaven-and-Earth as cosmic setting

Chandas: Mixed/triṣṭubh-like cadence is possible here; confirm by metrical analysis in edition (not securely anuṣṭubh).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From openness to many possibilities (many paths) toward settled safety (encircled goodwill).","listener_experience":"Calm assurance, social ease, a sense of being protected in public space.","intensity":3}