Sukta 5
अघ्न्ये प्र शिरो जहि ब्रह्मज्यस्य कृतागसो देवपीयोरराधसः
ághnye prá śíro jahi brahma-jyásya kṛtā́gaso deva-pīyór arā́dhasaḥ
O Aghnyā, smite forth the head of him, the Brahma-slayer—of the sinner who hath wrought the guilt, who hath drunk what is the Gods’, devoid of grace and rightful weal.
হে অঘ্ন্যা, ব্রহ্মহত্যাকাৰী—যি পাপী দোষ কৰিছেঃ যি দেবতাৰ অংশ (দেৱপেয়) পান কৰিছে, অনুগ্ৰহ আৰু ন্যায়সিদ্ধ কল্যাণৰ পৰা বঞ্চিত—তাৰ মূৰ আগফালে আঘাত কৰি চূর্ণ কৰ।
Rishi: Traditionally Prajāpati/Angirasic attribution for AV 12.5 complex (varies by anukramaṇī)
Devata: Aghnyā (sacred Cow) as punitive divine power; indirectly Brahman (sacral order)
Chandas: Anuṣṭubh (dominant in this section)
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Moral outrage → decisive punitive command → protective relief for the community.","listener_experience":"A sense of uncompromising justice and boundary enforcement; not soothing, but stabilizing through severity.","intensity":8}