Sukta 3
वसोर्या धारा मधुना प्रपीना घृतेन मिश्रा अमृतस्य नाभयः । सर्वास्ता अव रुन्धे स्वर्गः षष्ट्यां शरत्सु निधिपा अभीच्छात्
váso ryā́ dhā́rā mádhunā prápīnā ghṛténa miśrā́ amṛ́tasya nā́bhayaḥ | sárvā́s tā́ áva rundhe svargáḥ ṣaṣṭyā́ṃ śarátsu nidhípā abhī́cchāt
The streams of Wealth—those full-fed with honey, blended with ghee—are the very hubs of Immortality. All these doth Heaven shut in and make secure: the Treasure-keeper hath desired them for the sixtieth year, through the rounds of autumns.
ধনৰ ধাৰাসমূহ—মধুৰে পৰিপুষ্ট, ঘৃতৰে মিশ্ৰিত—অমৃতৰ নাভিস্বৰূপ। এই সকলোকে স্বৰ্গে আৱৰি ধৰি সুৰক্ষিত কৰে; ষাঠিতম বছৰৰ বাবে, শৰৎ-শৰৎ পৰিক্ৰমাত, নিধিপালকে সিহঁতক অভিলাষ কৰিছে।
Rishi: Atharvanic tradition (variable).
Devata: Vasu/Wealth, Svarga (as securing power), Amṛta (immortality-essence).
Chandas: Triṣṭubh-like (edition-dependent).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From sensuous abundance (sweet/unctuous streams) to awe of cosmic sealing and long-time horizon.","listener_experience":"A feeling of being ‘provided for’ and safely enclosed; confidence in long-term stability.","intensity":5}