Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 3

पितेव पुत्रानभि सं स्वजस्व नः शिवा नो वाता इव वान्तु भूमौ । यमोदनं पचतो देवते इह तं नस्तप उत सत्यं च वेत्तु

pitā́ iva putrā́n abhí sáṃ svajasva naḥ śivā́ no vātā́ iva vāntu bhū́mau | yamódanáṃ pácato deváte ihá táṃ nas tápa utá satyáṃ ca vettú ||

As a father his sons, so clasp us round in full embrace; may auspicious winds, as it were, blow for us upon the earth. O deity Yama, here, while we cook the rice-porridge, acknowledge for us that ardour and that truth.

পিতাই যেন পুত্ৰসকলক আঁকোৱালি লয়, তেনেকৈ আমাকো সম্পূৰ্ণ আলিঙ্গনে চাৰিওফালে আঁকোৱালি লোৱা। পৃথিৱীত আমাৰ বাবে শিৱ বতাহ যেন বয়। হে দেৱতা যম, ইয়াত আমি যেতিয়া অদন (ভাত-খিৰ/অন্ন) ৰান্ধো, তেতিয়া আমাৰ বাবে সেই তপঃ (উদ্যম/তেজ) আৰু সেই সত্যক জানক, স্বীকাৰ কৰক।

पिताfather
पिता:
Kartā
TypeNoun
Rootपितृ
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
स्वजस्वembrace, clasp
स्वजस्व:
TypeVerb
Rootस्वज् (स्वञ्ज्) धातु
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
शिवाःauspicious, kindly
शिवाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootशिव
नःto us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
वाताःwinds
वाताः:
Kartā
TypeNoun
Rootवात
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वान्तुlet (them) blow
वान्तु:
TypeVerb
Rootवा (वाति) धातु
भूमौon the earth, on the ground
भूमौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootभूमि
यमःYama
यमः:
Kartā
TypeNoun
Rootयम
ओदनम्cooked rice, gruel
ओदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootओदन
पचतः(two) cook
पचतः:
TypeVerb
Rootपच् धातु
देवतेthe two deities
देवते:
Kartā
TypeNoun
Rootदेवता
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह
तम्that (one/thing)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
नःof us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
तपःausterity, holy heat
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेततुlet (him/it) know, perceive
वेततु:
TypeVerb
Rootविद् (वेद) धातु

Rishi: AV 12.3 complex (variable).

Devata: Yama (with protective auspicious powers implied).

Chandas: Mixed; not strict anuṣṭubh.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"From tender protection to solemn truth-sealing in Yama’s presence.","listener_experience":"Comforted, grounded, and ethically clarified; reduced dread around transition/ritual.","intensity":5}