Sukta 9
स तांल्लोकान्त्समाप्नोति ये दिव्या ये च पार्थिवाः । हिरण्यज्योतिषं कृत्वा यो ददाति शतौदनाम्
sá tā́l lokā́n sám āpnoti yé divyā́ yé ca pā́rthivāḥ | híraṇyajyótiṣaṁ kr̥tvā́ yó dádāti śatā́udanām
He winneth wholly those worlds, the heavenly and the earthly: who, making it of golden splendour, bestoweth the Hundred-odana.
সেই জন সেই সকলো লোক সম্পূৰ্ণকৈ লাভ কৰে—যি দিৱ্য আৰু যি পাৰ্থিৱ। যি সোণালী জ্যোতিৰূপ কৰি শতোদন দান কৰে।
Rishi: Atharvanic ritual tradition
Devata: Lokas (worlds) / Anna; gold as solar auspiciousness; implicitly Agni
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From calm declaration to wonder at total attainment.","listener_experience":"A sense of guaranteed completeness—nothing is left un-won when the gift is properly sanctified.","intensity":4}