Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 53

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

ऋतुरस्मि तवाचार्यः प्रज्ञादानाय ते द्विज इहागतो ऽहं यास्यामि परमार्थस्तवोदितः

ṛturasmi tavācāryaḥ prajñādānāya te dvija ihāgato 'haṃ yāsyāmi paramārthastavoditaḥ

মই ঋতু, তোমাৰ আচার্য। হে দ্বিজ, তোমাক প্ৰজ্ঞা দান কৰিবলৈ মই ইয়ালৈ আহিছোঁ। এতিয়া মই প্ৰস্থান কৰিম; তোমাক পৰমাৰ্থ (পৰম সত্য) কোৱা হ’ল।

ऋतुःṚtu (name)/season
ऋतुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आचार्यःteacher
आचार्यः:
Visheshya/Predicate (विधेय/Predicate noun)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रज्ञा-दानायfor giving wisdom
प्रज्ञा-दानाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Purpose)
TypeNoun
Rootप्रज्ञा (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्रज्ञायाः दानम्), नपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; प्रयोजनार्थे
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान/Recipient)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
आगतःcome/arrived
आगतः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: आ
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
यास्यामिI shall go
यास्यामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष, एकवचन
परम-अर्थःthe highest truth
परम-अर्थः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरम (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (परमः अर्थः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तवby you/your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, एकवचन
उदितःspoken/declared
उदितः:
Visheshana (विशेषण/Predicate adjective)
TypeVerb
Rootउद् + इ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (said/uttered), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; उपसर्ग: उद्

Ṛtu (as the instructing ācārya within the chapter’s dialogue)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Karuna (gentle parting)

Sandhi Resolution Notes: ऋतुरस्मि = ऋतुः + अस्मि; तवाचार्यः = तव + आचार्यः; इहागतोऽहम् = इह + आगतः + अहम्; परमार्थस्तवोदितः = परम + अर्थः + तव + उदितः.

Ṛtu
D
Dvija
Ā
Ācārya
P
Paramārtha
P
Prajñā

FAQs

This verse conveys jñāna-vidyā (wisdom-teaching): the guru identifies his purpose as prajñā-dāna—bestowing insight—culminating in the declaration of paramārtha (the highest truth).

Alongside ritual, polity, and other sciences, the Agni Purana also preserves concise mokṣa-oriented instruction. This verse exemplifies its jñāna section by framing a complete teaching moment: the teacher arrives, transmits the essential doctrine (paramārtha), and departs.

Receiving prajñā (liberating insight) from an ācārya is presented as the culmination of instruction—pointing to inner purification and the direct orientation toward mokṣa through understanding paramārtha.