Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 2

Chapter 376 — ब्रह्मज्ञानम्

Knowledge of Brahman

देह आत्मा न भवति दृस्यत्वाच्च घटादिवत् प्रसप्ते मरणे देहादात्मान्यो ज्ञायते ध्रुवं

deha ātmā na bhavati dṛsyatvācca ghaṭādivat prasapte maraṇe dehādātmānyo jñāyate dhruvaṃ

দেহ আত্মা নহয়, কিয়নো ই ঘট আদি দৰে দৰ্শ্য বিষয়। মৃত্যু ঘটিলে নিশ্চিতভাৱে বুজা যায় যে আত্মা দেহৰ পৰা পৃথক।

देहःthe body
देहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आत्माthe Self
आत्मा:
Pratijna/Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-नाम (predicate noun)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
भवतिis/becomes
भवति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
दृश्यत्वात्because of being perceptible
दृश्यत्वात्:
Hetu (हेतु/Cause)
TypeNoun
Rootदृश्यत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; कारणार्थ (reason)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
घटादिवत्like a pot and the like
घटादिवत्:
Upamana (उपमान/Simile)
TypeIndeclinable
Rootघट-आदि-वत् (प्रातिपदिक)
Formउपमानार्थक-अव्ययवत्-प्रयोग (like pot etc.); समासः (घटादि + वत्)
प्रसप्तेwhen it has occurred/ensued
प्रसप्ते:
Adhikarana (अधिकरण/Context)
TypeAdjective
Rootप्रसप्त (कृदन्त; √सप्/सृप्? पाठानुसार)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute) मरणे इति सह
मरणेat death
मरणे:
Adhikarana (अधिकरण/Context)
TypeNoun
Rootमरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सति-सप्तमी
देहात्from the body
देहात्:
Apadana (अपादान/Separation)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
आत्माthe Self
आत्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अन्यःdifferent
अन्यः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; आत्मनः विशेषणम्
ज्ञायतेis known/recognized
ज्ञायते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: “certainly”)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Atma–anatma viveka: treat body as dṛśya (seen object) to reduce fear of death and strengthen witness-consciousness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Deha-anātmatva (Body is not the Self) by dṛśyatva","lookup_keywords":["deha-anātman","dṛśyatva","ghaṭa-dṛṣṭānta","maraṇa","ātma-bheda"],"quick_summary":"Because the body is perceived like a pot, it cannot be the perceiving Self; death further reveals the Self’s distinctness from the body."}

Alamkara Type: Dṛṣṭānta (ghaṭa-ādi upamā)

Concept: The Self is the seer (dṛk), not the seen (dṛśya); body is an object and thus non-Self.

Application: Daily viveka practice: note ‘I perceive the body and its states’ → therefore ‘I am not the body’; use mṛtyu-smaraṇa to cut clinging.

Khanda Section: Moksha-jnana / Vedanta (Atma–Anatma Viveka)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Bhayānaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pot placed beside a human body silhouette; behind them stands a luminous witness figure indicating the seer distinct from seen objects; a funeral pyre in the distance symbolizes death revealing distinction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, symbolic composition: ghaṭa and body rendered as ‘seen’, a radiant ātman figure behind, distant cremation scene muted, strong outlines and sacred color blocks.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-highlighted witness halo, pot and body as foreground objects, small cremation vignette, ornate border emphasizing philosophical symbolism.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diagram-like scene: labels for dṛśya (pot/body) and dṛk (witness), gentle palette, clear separation of elements.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined allegorical scene with pot, reclining body, subtle luminous figure as witness, distant cremation ground, delicate shading and realism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: दृस्यत्वाच्च → दृश्यत्वात् च; देहादात्मान्यो → देहात् आत्मा अन्यः.

Related Themes: Agni Purana 376 (Atma–anatma viveka sequence)

FAQs

It imparts ātma–anātma-viveka (discrimination between Self and non-Self): the body is a perceptible object, therefore it cannot be the perceiving Self.

Alongside ritual, polity, and other sciences, the Agni Purana also preserves mokṣa-śāstra material—here, a Vedāntic/Upaniṣadic-style argument establishing the Self’s distinction from the body.

Internalizing this distinction reduces attachment to the body, supports detachment (vairāgya), and is presented as a direct aid to liberation-oriented understanding (mokṣa-jñāna).