Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 28

Adhyāya 375 — समाधिः

Samādhi

सत्त्वं रजस्तमश् चैव गुणास्तस्यैव कीर्तिताः रजस्तमोभ्यामाविष्टश् चक्रवद्भ्राभ्यते हि सः

sattvaṃ rajastamaś caiva guṇāstasyaiva kīrtitāḥ rajastamobhyāmāviṣṭaś cakravadbhrābhyate hi saḥ

সত্ত্ব, ৰজ আৰু তম—এই তিনিও তাৰ গুণ বুলি কীৰ্তিত। ৰজ-তমে আচ্ছন্ন হ’লে সি সত্যই চক্ৰৰ দৰে ঘূৰি ঘূৰি ভ্ৰমে।

सत्त्वम्sattva (purity/clarity)
सत्त्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; abstract noun
रजःrajas (activity/passion)
रजः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तमःtamas (inertia/darkness)
तमः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
गुणाःqualities (gunas)
गुणाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; pronoun
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
कीर्तिताःare declared/are described
कीर्तिताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootकीर्तित (कृदन्त; √कीर्त्/कीर्तय् (धातु) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; agrees with ‘गुणाः’
रजस्-तमोभ्याम्by rajas and tamas
रजस्-तमोभ्याम्:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरजस् + तमस् (प्रातिपदिक-द्वय)
Formद्वन्द्व-समास; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), द्विवचन
आविष्टःpossessed/overcome
आविष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआविष्ट (कृदन्त; आ-√विश् (धातु) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; qualifies ‘सः’
चक्रवत्like a wheel
चक्रवत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचक्रवत् (प्रातिपदिक/अव्ययवत्-प्रयोग)
Formउपमानार्थक-अव्यय (adverbial ‘like a wheel’)
भ्राभ्यतेrevolves/wanders
भ्राभ्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भ्रम् (धातु)
Formलट्-लकार (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (indeed/for)
सःhe/that (one)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; pronoun

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s didactic dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Self-observation and ethical discipline: recognize when rajas/tamas dominate and apply sattva-increasing practices (restraint, clarity, right diet, study) to stop compulsive mental cycling.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Triguna and the Wheel-like Wandering under Rajas–Tamas","lookup_keywords":["triguna","sattva rajas tamas","manas bhramana","chakra-vat","rajas-tamas avista"],"quick_summary":"Mind/embodied experience is characterized by sattva, rajas, and tamas. When rajas and tamas seize the person, life becomes repetitive wandering like a wheel; cultivating sattva stabilizes and clarifies."}

Alamkara Type: Upama

Concept: Bondage is driven by rajas–tamas; sattva brings steadiness and discernment.

Application: Use guna-diagnosis in daily conduct: when agitation/dullness arises, shift to sattvic actions (silence, japa, clean diet, truthful speech).

Khanda Section: Sankhya–Yoga / Triguna (Philosophical Doctrine of the Three Gunas)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Vairagya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A human figure caught in a turning wheel symbolizing samsaric wandering, with three colored strands (white sattva, red rajas, black tamas) binding and pulling the mind.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural, flat vibrant colors, central wheel of samsara with three guna bands (white/red/black), a contemplative yogin stepping away into a calm lotus aura, traditional ornamental borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf, stylized wheel motif behind a serene sage, three guna ribbons in enamel-like colors, rich jewelry-like highlights, embossed gold for the wheel spokes","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional labels for sattva/rajas/tamas near the wheel, a calm teacher-figure pointing to the rajas-tamas pull, soft pastel background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtly figure shown in inner turmoil circling a wheel, fine brushwork, subtle shading, calligraphic caption of triguna, landscape margin with symbolic clouds"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: रजस्तमश् → रजः तमः (visarga sandhi); गुणास्तस्यैव → गुणाः तस्य एव; रजस्तमोभ्यामाविष्टश् → रजस्-तमोभ्याम् आविष्टः; चक्रवद्भ्राभ्यते → चक्रवत् भ्राभ्यते (final -t before bh-).

Related Themes: Agni Purana: Sankhya-Yoga/Triguna discussions (related sections on gunas and mind-control); Agni Purana: Moksha-dharma style passages on vairagya and sattva

S
Sattva
R
Rajas
T
Tamas
G
Guṇa

FAQs

It imparts Sāṅkhya–Yoga psychological knowledge: the three guṇas structure experience, and domination by rajas and tamas causes cyclic restlessness and deluded wandering—guiding practice toward increasing sattva for steadiness and discernment.

Alongside ritual, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves systematic philosophy. This verse is a compact doctrinal statement of triguṇa theory (a core Sāṅkhya framework) used to explain behavior, bondage, and the method of inner refinement.

Rajas and tamas drive karmic entanglement through agitation and ignorance, producing repetitive cycles of thought and action. Recognizing this supports vairāgya (dispassion) and disciplined cultivation of sattva, which aids clarity, right action, and progress toward liberation.