Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 33

Chapter 373 — ध्यानम्

Dhyāna / Meditation

ध्यानाच्छ्रान्तो जपेन्मन्त्रं जपाच्छ्रान्तश् च चिन्तयेत् जपध्यानादियुक्तस्य विष्णुः शीघ्रं प्रसीदति

dhyānācchrānto japenmantraṃ japācchrāntaś ca cintayet japadhyānādiyuktasya viṣṇuḥ śīghraṃ prasīdati

ধ্যানত ক্লান্ত হলে মন্ত্ৰজপ কৰিব, আৰু জপত ক্লান্ত হলে (অৰ্থ আৰু দেৱতাক) চিন্তা কৰিব। যি জপ-ধ্যান আদি সাধনাত নিয়োজিত থাকে, তাৰ প্ৰতি বিষ্ণু শীঘ্ৰে প্ৰসন্ন হয়।

ध्यानात्from meditation / due to meditation
ध्यानात्:
अपादान (Apadāna/Ablative cause-source)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
श्रान्तःtired
श्रान्तः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootश्रान्त (कृदन्त; √श्रम् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
जपेत्should recite
जपेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष? actually तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जपात्from recitation / due to recitation
जपात्:
अपादान (Apadāna/Ablative cause-source)
TypeNoun
Rootजप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
श्रान्तःtired
श्रान्तः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootश्रान्त (कृदन्त; √श्रम् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
चिन्तयेत्should contemplate
चिन्तयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Root√चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
जप-ध्यान-आदि-युक्तस्यof one engaged in recitation, meditation, etc.
जप-ध्यान-आदि-युक्तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation: of one who is engaged in...)
TypeAdjective
Rootजप (प्रातिपदिक) + ध्यान (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; √युज् धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘युक्त’ as PPP used adjectivally; आदि = ‘etc.’
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
कर्तृ (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र (प्रातिपदिक used adverbially)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
प्रसीदतिis pleased / becomes gracious
प्रसीदति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootप्र + √सद् (धातु)
Formलट् (Present), तृतीयपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"A practical sādhana protocol: alternate japa and dhyāna to manage fatigue and maintain continuity of practice, aiming at quick prasāda of Viṣṇu.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Japa–Dhyāna Alternation to Overcome Fatigue (Viṣṇu-prasāda)","lookup_keywords":["japa","dhyāna","śrānti","sādhana-krama","viṣṇu prasāda"],"quick_summary":"When meditation tires the mind, shift to mantra-japa; when japa tires, return to contemplation of meaning and form. This alternation sustains practice and is said to please Viṣṇu quickly."}

Concept: Abhyāsa through skillful means (upāya): sustaining attention by alternating complementary practices; devotion matures through steady discipline.

Application: Set timed rounds (e.g., 10–15 minutes): dhyāna → japa → artha-cintana; repeat cycles, ending with a brief silent resting in the deity’s presence.

Khanda Section: Puja-vidhi / Yoga (Japa-Dhyana Sadhana)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A practitioner seated before a small Viṣṇu altar: alternating between silent visualization (eyes half-closed) and mantra-japa with a mālā; a calm aura suggests Viṣṇu’s quick grace.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sādhaka with japa-mālā before Viṣṇu, alternating posture cues (hands in japa, then in dhyāna), warm lamp/firelight, stylized temple interior, serene devotional mood","tanjore_prompt":"Tanjore, devotee with mālā before Viṣṇu image, gold foil on deity and lamp, clear depiction of japa beads, rich ornamentation, devotional ambience emphasizing prasāda","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional triptych feel: panel-like depiction of dhyāna then japa then contemplation, clean lines, soft colors, clear mālā and seated posture details","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate indoor scene with devotee and prayer beads, small Viṣṇu icon on pedestal, fine carpet patterns, subtle gestures showing alternation of practice, delicate illumination"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: dhyānācchrāntaḥ = ध्यानात् + श्रान्तः (t + ś → cch); japenmantraṃ = जपेत् + मन्त्रम् (t + m → n m by sandhi/assimilation); japācchrāntaḥ = जपात् + श्रान्तः (t + ś → cch); śīghraṃ (adverbial accusative form used as avyaya).

Related Themes: Agni Purana 373.29-32 (dhyāna-lakṣaṇa and contemplation formula)

V
Vishnu

FAQs

It teaches a practical sādhana method: alternate japa (mantra repetition) and dhyāna/cintana (meditative contemplation) to manage fatigue while keeping continuous devotional practice.

Alongside its many subjects, the Agni Purana also preserves actionable spiritual techniques—here, a concise practice protocol for sustaining worship through alternating disciplines (japa and dhyāna), reflecting its manual-like breadth.

Steady engagement in japa and meditation is presented as quickly generating divine grace: sustained, balanced practice leads to Viṣṇu’s prompt satisfaction and favor.