Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 71

वाक्पारुष्यादिप्रकरणम्

The Topic of Verbal Abuse and Related Offences

प्रतिषेधे तयोर्दण्डो यथा संग्रहणे तथा पशून् गच्छंश्छतं दाप्यो हीनां स्त्रीं गाश् च मध्यमम्

pratiṣedhe tayordaṇḍo yathā saṃgrahaṇe tathā paśūn gacchaṃśchataṃ dāpyo hīnāṃ strīṃ gāś ca madhyamam

নিষেধ অমান্য কৰিলে দুয়োৰ দণ্ড সঙ্গ্ৰহণ (অবৈধ সহবাস)ৰ দণ্ডৰ সমান। যিয়ে পশু হেঁচাই লৈ যায়, সি এশ (পণ) দণ্ড দিব; হীন-স্থিতিৰ নাৰী গ্ৰহণ আৰু গাই গ্ৰহণত মধ্যম দণ্ড।

pratiṣedhein (case of) prohibition
pratiṣedhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratiṣedha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
tayoḥof those two (man and woman)
tayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी, द्विवचन; सम्बन्ध
daṇḍaḥpunishment
daṇḍaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
yathāas/just as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (correlative adverb)
saṃgrahaṇein intercourse
saṃgrahaṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃgrahaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूपार्थक (correlative adverb)
paśūncattle/animals
paśūn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म
gacchangoing (to)
gacchan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgam (गम् धातु) + śatṛ (कृदन्त)
Formवर्तमान कृदन्त (present active participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृविशेषण
śatama hundred
śatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (दण्डपरिमाण)
dāpyaḥis to be made to pay
dāpyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdā (दा धातु) + ṇyat/ya (कृदन्त)
Formभाव्य/कर्तव्य (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषण
hīnāmof lower (status/caste)
hīnām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roothīna (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; स्त्रीम् इति विशेषण
strīma woman
strīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
gāḥcows
gāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; कर्म
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
madhyamama middle (fine)
madhyamam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmadhyama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; (दण्डम्/दमम्) इति अध्याहृतस्य विशेषण, कर्म

Lord Agni (Agni Purana narrator) to sage Vasiṣṭha (traditional frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Provides equivalence of punishment for violating prohibitions and adds fine schedules for cattle-driving/abduction and certain takings (low-status woman, cows) with graded penalties.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Pratiṣedha-bhaṅga & paśu-haraṇa—Equated penalties and cattle fines","lookup_keywords":["pratiṣedha","daṇḍa","paśu-haraṇa","śata-paṇa","madhyama-daṇḍa"],"quick_summary":"Defying a prohibition triggers the same penalty as illicit cohabitation. Driving away cattle is fined at 100 paṇas; taking a low-status woman and taking cows attract a middle-grade fine."}

Concept: Protection of social order and property (especially cattle) through standardized fines; prohibition gains force via penalty equivalence.

Application: Administrative law: treat prohibition-violation as an aggravating factor; apply fixed fines for cattle theft/abduction and graded fines for specified takings.

Khanda Section: Rājadharma & Vyavahāra (Law, Punishments, Social Governance)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A herdsman’s cattle being driven away by an offender; a guard intercepts; in court, the judge equates ‘prohibition breach’ with ‘illicit cohabitation’ and marks fines: 100 and ‘madhyama’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, pastoral cattle line with a thief leading them, village guards chasing, then a court vignette with a fine board showing ‘śata’ and ‘madhyama’, bold colors and stylized cows.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, richly adorned king judging, gold-highlighted cows in a side scene, coin stacks for 100 paṇas, decorative legal scrolls, vibrant palette.","mysore_prompt":"Mysore style, clear narrative sequence: cattle-driving offence, apprehension, courtroom fine assessment; precise depiction of cows and accounting implements, soft shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed rural landscape with cattle and dust, guards on foot, then an indoor tribunal with scribes; fine calligraphy labels for ‘śata’ and ‘madhyama-daṇḍa’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तयोर्दण्डो = तयोः + दण्डः; गच्छंश्छतं = गच्छन् + शतम्; दाप्यो = दाप्यः (विसर्गलोप/पदसन्धि); गाश् = गाः; मध्यमम्—अध्याहारः: मध्यमं (दमं/दण्डं)

Related Themes: Agni Purana 257 (saṅgrahaṇa/strī-doṣa penalties; property offences and fine gradations)

A
Agni Purana
D
Daṇḍa (punishment)
P
Paśu (cattle)
G
Gāḥ (cows)

FAQs

It imparts vyavahāra-vidyā (legal procedure): graded fines and equivalence of penalties—treating violation of a prohibition like illicit cohabitation, and assigning specific monetary fines for driving off cattle and for offences involving women/cows.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana preserves practical rājadharma: concrete rules of punishment, social regulation, and property/person offences—showing its coverage of statecraft and jurisprudence alongside spiritual topics.

By prescribing proportionate daṇḍa, the text frames kingship as dharma-protection: just punishment restrains adharma, reduces social harm (especially theft and exploitation), and supports the ruler’s duty to maintain moral order, thereby limiting negative karmic fallout in the realm.