Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 27

Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ

Conclusion of the Lunar Dynasty Description

चत्वारश् च सुता वभ्रोर्वासुदेवपरा नृपाः धृतिरिति ञ देवरातो ऽभुदिति ख , ग , घ , ज , ञ , ट , च विस्तृता इति क , छ , च कुहुरो भजमानस्तु शिनिः कम्बलवर्हिषः

catvāraś ca sutā vabhrorvāsudevaparā nṛpāḥ dhṛtiriti ña devarāto 'bhuditi kha , ga , gha , ja , ña , ṭa , ca vistṛtā iti ka , cha , ca kuhuro bhajamānastu śiniḥ kambalavarhiṣaḥ

বভ্ৰুৰ চাৰিজন পুত্ৰ আছিল—বাসুদেৱ-পরায়ণ ৰজা। কিছুমান পাঠত নাম ‘ধৃতি’, আন কিছুমানত ‘দেৱৰাত’, আৰু কেতিয়াবা ‘বিস্তৃতা’ বুলি পঢ়া হয়। তাৰ পিছত কুহুৰ, ভজমান, শিনি আৰু কম্বলবৰ্হিষৰ উল্লেখ আছে।

चत्वारःfour
चत्वारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक
and
:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
सुताःsons
सुताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वभ्रोःof Vabhru
वभ्रोः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवभ्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वासुदेव-पराःdevoted to Vāsudeva
वासुदेव-पराः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः वासुदेव+पर (तत्पुरुषः: 'devoted to Vāsudeva'); विशेषण
नृपाःkings
नृपाः:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
धृतिःDhṛti (name)
धृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
इतिthus (named)
इति:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न (quotative particle)
देवरातःDevarāta (name)
देवरातः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवरात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
अभूत्was / became
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
इतिthus (named)
इति:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न
विस्तृताexpanded / Vistṛtā (possibly a name)
विस्तृता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि + स्तृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण/नाम (textual corruption possible)
इतिthus (named)
इति:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-चिह्न
कुहुरःKuhura (name)
कुहुरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुहुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
भजमानःBhajamāna (name)
भजमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootभज् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नामरूपेण
तुand
तु:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
शिनिःŚini
शिनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
कम्बल-वर्हिषःKambalavarhiṣa (epithet/name)
कम्बल-वर्हिषः:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकम्बल (प्रातिपदिक) + वर्हिष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः कम्बल+वर्हिष् (बहुव्रीहिः: 'he whose sacrificial grass is like a blanket' / epithet); नाम/उपाधि

Lord Agni (narrating dynastic lists in the Agni Purana tradition)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Genealogical listing plus recension-variants teaches both lineage mapping and textual awareness (pāṭhabheda), useful for paurāṇika recitation, manuscript collation, and identifying Yādava sub-branches devoted to Vāsudeva.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vabhru’s Sons and Pāṭhabheda Readings (Dhṛti/Devarāta/Vistṛtā)","lookup_keywords":["Vabhru","Vāsudevapara","Dhṛti","Devarāta","pāṭhabheda"],"quick_summary":"Enumerates Vabhru’s sons (devoted to Vāsudeva) and records variant readings of a name across recensions, then continues with additional lineage names."}

Alamkara Type: Śleṣa (implicit: name-variants and phonetic proximity)

Concept: Bhakti-lineage: rulers are characterized by Vāsudeva-paratā (orientation to Vāsudeva) as a defining virtue.

Application: Use lineage recitation as a devotional act (smaraṇa) and as a way to frame political power as accountable to dharma/bhakti.

Khanda Section: Vamsha-Anucharita (Genealogies of royal and Yadava lineages)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A manuscript-collation scene: a sage and scribes comparing palm-leaf manuscripts showing different name readings; beside them, Vabhru with four sons depicted as Vāsudeva devotees; continuation names shown as a branching chart.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: scribes with palm leaves, ink pot; name-variants in decorative panels; Vabhru and four sons with folded hands toward a Vāsudeva emblem; lineage vines branching.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-highlighted manuscript and stylus; Vabhru and sons with ornate crowns yet devotional posture; Vāsudeva symbol (conch-disc) in a gold aureole; labeled cartouches for variants.","mysore_prompt":"Mysore: clear didactic composition—two manuscripts side by side with highlighted differing names; a teacher pointing; lineage chart continuing to Kuhura, Bhajamāna, Śini, Kambalavarhiṣ.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: scholars in a library pavilion comparing manuscripts; marginal notes showing variant readings; in a framed inset, Vabhru’s family tree with devotional gesture toward Vāsudeva."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चत्वारश् च = चत्वारः + च; वभ्रोर्वासुदेवपरा = वभ्रोः + वासुदेवपराः; देवरातो ऽभूत् = देवरातः + अभूत्; भजमानस्तु = भजमानः + तु. Note: the sequence “ञ ... ख, ग, घ...” appears to be manuscript/edition markers; treated as non-lexical and omitted from pada list.

Related Themes: Agni Purana 274 (continued Yādava genealogies and associated praise/transition verses)

V
Vabhru
V
Vasudeva (Krishna)
D
Dhriti
D
Devarata
V
Vistrita
K
Kuhura
B
Bhajamana
S
Shini
K
Kambalavarhis

FAQs

This verse primarily transmits vamsha-vidya (dynastic cataloguing): it records lineage names and notes variant manuscript readings, rather than prescribing a ritual or medical technique.

By preserving genealogical data alongside devotional identifiers ("devoted to Vāsudeva") and acknowledging recension-variants, it functions like a reference register—one of the Agni Purana’s encyclopedic modes of organizing cultural memory.

The explicit note that these rulers are Vāsudeva-parāḥ frames kingship as ideally aligned with bhakti; remembering or reciting such lineages is traditionally treated as punya-generating because it preserves dharmic history and devotion-centered exemplars.