Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 21

Sūryavaṃśa-kīrtana

Proclamation of the Solar Dynasty

श्रावन्ताद् वृहदश्वो ऽभूत् कुबलाश्वस्ततो नृपः धुन्धुमारत्वमगमद्धुन्धोर् नाम्ना च वै पुरा

śrāvantād vṛhadaśvo 'bhūt kubalāśvastato nṛpaḥ dhundhumāratvamagamaddhundhor nāmnā ca vai purā

শ্ৰাৱন্তৰ পৰা বৃহদশ্ব জন্মিল; তাৰ পৰা কুবলাশ্ব নামৰ ৰজা। পুৰ্বকালত ধুন্ধুক বধ কৰি তেওঁ ‘ধুন্ধুমাৰ’ উপাধি লাভ কৰিছিল।

śrāvantātfrom Śrāvanta
śrāvantāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootśrāvanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
vṛhadaśvaḥVṛhadaśva (proper name; 'great-horsed')
vṛhadaśvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛhad-aśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
abhūtwas / became
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLuṅ (लुङ्/Aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
kubalāśvaḥKubalāśva (proper name)
kubalāśvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkubala-aśva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
tataḥthen / thereafter
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
nṛpaḥking
nṛpaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); apposition to kubalāśvaḥ
dhundhumāratvamthe state/name 'Dhundhumāra'
dhundhumāratvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhundhumāratva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
agamatattained / came to
agamat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
FormLuṅ (लुङ्/Aorist), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
dhundhoḥof Dhundhu
dhundhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdhundhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
nāmnāby name / named
nāmnā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चयबोधक)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/अवधारण)
purāformerly / of old
purā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक क्रियाविशेषण)

Lord Agni (narrating Purāṇic lineage to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Identifying royal epithets (birudas) derived from heroic deeds; supports Itihāsa narration and moral exempla of kingship (rakṣaṇa of people by destroying threats).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Kubalāśva’s epithet Dhundhumāra (slayer of Dhundhu)","lookup_keywords":["Śrāvanta","Vṛhadaśva","Kubalāśva","Dhundhumāra","Dhundhu"],"quick_summary":"Records succession (Śrāvanta → Vṛhadaśva → Kubalāśva) and explains the origin of the epithet ‘Dhundhumāra’ tied to the destruction of Dhundhu."}

Alamkara Type: Nirukti/Name-etymology (biruda-pravṛtti)

Weapon Type: General royal arms (implicit)

Concept: Rājadharma: the king earns lasting renown by removing sources of public भय (fear) and upholding order.

Application: Model for leadership ethics: decisive action against systemic harm becomes the basis of legitimate authority and remembered titles.

Khanda Section: Vamsha-Charita (Genealogies of kings and sages)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"King Kubalāśva is acclaimed as Dhundhumāra after defeating the being Dhundhu; courtiers proclaim the epithet while a subdued monstrous figure is shown in the background.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, heroic king with sword/bow standing over a vanquished subterranean demon, attendants holding fly-whisks, bold outlines, stylized flames/dust suggesting Dhundhu’s menace, inscription ‘Dhundhumāra’","tanjore_prompt":"Tanjore style, coronated king receiving the title ‘Dhundhumāra’, gold-leaf aura around the king, demon vignette at lower corner, rich reds and greens, temple-like arch frame","mysore_prompt":"Mysore painting, narrative panel with two registers: upper court scene naming Dhundhumāra, lower action scene of the slaying, fine linework, soft shading, clear labels","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, dynamic hunt/battle scene with king striking a monstrous adversary near sandy terrain, courtiers and banners, meticulous detailing, calligraphic caption ‘Dhundhumāra’"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Raga Bilawal","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: vṛhadaśvo 'bhūt = vṛhadaśvaḥ + abhūt; kubalāśvastato = kubalāśvaḥ + tataḥ; dhundhumāratvamagamat = dhundhumāratvam + agamat; agamaddhundhoḥ = agamat + dhundhoḥ (final -t + dh- → -ddh-).

Related Themes: Agni Purana: continuing Solar dynasty genealogy around 272.20–272.24; Agni Purana: rājadharma discussions elsewhere (general)

Ś
Śrāvanta
V
Vṛhadaśva
K
Kubalāśva
D
Dhundhu
D
Dhundhumāra

FAQs

No ritual or technical vidyā is taught here; the verse functions as a genealogical notice establishing succession and the origin of the royal epithet “Dhundhumāra.”

By preserving dynastic succession (Śrāvanta → Vṛhadaśva → Kubalāśva) and linking a king to a famed epithet tied to a demon episode, it exemplifies the Agni Purāṇa’s encyclopedic inclusion of history-like royal lists alongside its many other disciplines.

The implied significance is dharma-protection: a righteous king gains lasting fame through the destruction of adharma (symbolized by Dhundhu), earning a merit-bearing epithet remembered in Purāṇic tradition.