Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 15

Sāma-vidhāna

Procedure of the Sāman Hymns

प्राशयेद्बालकं नित्यं वचाचूर्णं घृतप्लुतं इन्द्रमिद्गाथिनं जप्त्वा भवेच्छ्रुतिधरस्त्वसौ ध्रुवं ध्रुवेणेति हुतं स्थानलाभकरं भवेत् अलक्तजीवेति शुना कृषिलाभकरं भवेत्

prāśayedbālakaṃ nityaṃ vacācūrṇaṃ ghṛtaplutaṃ indramidgāthinaṃ japtvā bhavecchrutidharastvasau dhruvaṃ dhruveṇeti hutaṃ sthānalābhakaraṃ bhavet alaktajīveti śunā kṛṣilābhakaraṃ bhavet

শিশুক নিত্যে ঘিউত মিহলি বচা (বচ) গুঁড়া খুৱাব লাগে। ‘ইন্দ্ৰমিদ্ গাথিনম্’ মন্ত্ৰ জপ কৰিলে সেই শিশু নিশ্চিতভাৱে শ্ৰুতিধৰ (শুনা কথা ধাৰণ কৰা, স্মৃতিশক্তিসম্পন্ন) হয়। ‘ধ্ৰুৱং ধ্ৰুৱেণ’ মন্ত্ৰে আহুতি দিলে পদ/স্থান লাভ হয়। আৰু ‘অলক্তজীৱ’ মন্ত্ৰে শ্বান (কুকুৰ) সহ কৰা কৰ্ম কৃষিলাভৰ কাৰণ হয়।

prāśayetshould feed
prāśayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + aś (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative), विधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; 'should feed/make eat'
bālakama child
bālakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbālaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nityamdaily
nityam:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-द्वितीया-एकवचन-प्रयोग (adverbial accusative): 'always/daily'
vacā-cūrṇamvacā powder
vacā-cūrṇam:
Karma (कर्म; object of feeding)
TypeNoun
Rootvacā + cūrṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'powder of vacā (Acorus)'
ghṛta-plutamsoaked in ghee
ghṛta-plutam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghṛta + pluta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'soaked in ghee' (qualifying cūrṇam)
indramIndra
indram:
None (मन्त्र-उद्धरण)
TypeNoun
Rootindra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; mantra-word in quotation
it‘id/it’ (mantric particle)
it:
None (मन्त्र-उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootid (अव्यय; mantra-pada)
Formमन्त्रपद-रूपेण अव्यय; enclitic in Vedic mantra
gāthinamGāthin (singer)
gāthinam:
None (मन्त्र-उद्धरण)
TypeNoun
Rootgāthin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; epithet 'singer/possessor of gāthā' (mantra-word)
japtvāhaving recited
japtvā:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive): 'having recited'
bhavetmay become
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
śruti-dharaḥone who retains scripture
śruti-dharaḥ:
Karta (कर्ता; predicate nominative)
TypeNoun
Rootśruti + dhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'holder of śruti'
tuindeed/and
tu:
None
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात
asauthat one/he
asau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative 'that one/he'
dhruvamDhruva (fixed)
dhruvam:
None (मन्त्र-उद्धरण)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; mantra-word 'dhruva'
dhruveṇawith Dhruva
dhruveṇa:
None (मन्त्र-उद्धरण)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental 'with/by dhruva' (mantra-word)
itithus
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्न
hutamoffered
hutam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
sthāna-lābha-karamgranting position
sthāna-lābha-karam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthāna + lābha + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'causing attainment of position/place'
bhavetmay become
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
alakta-jīva‘alaktajīva’ (mantra-name)
alakta-jīva:
None (मन्त्र-उद्धरण/नाम)
TypeNoun
Rootalakta + jīva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (mantra-name), प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'lac-red living one' as mantra-name
itithus
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण-चिह्न
śunāwith/by a dog (or Śunā)
śunā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootśvan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; instrumental singular 'by/with a dog' (or 'by Śunā' as name; ambiguous)
kṛṣi-lābha-karamgranting agricultural gain
kṛṣi-lābha-karam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛṣi + lābha + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'causing gain in agriculture'
bhavetmay become
bhavet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, the typical Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Medhya-prayoga for children using vacā with ghṛta alongside mantra-japa for memory; additional homa/mantra prayogas for stability in position and agricultural gain.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vacā-ghṛta medhya for child + mantra-homa for sthāna and kṛṣi-lābha","lookup_keywords":["vacā cūrṇa","ghṛta-pluta","indram id gāthinam","dhruvaṃ dhruveṇa","alaktajīva"],"quick_summary":"Daily administration of vacā powder with ghee, accompanied by mantra-japa, is taught to strengthen retention; separate āhuti/mantra rites are stated to secure position and promote agricultural gain."}

Concept: Synergy of dravya (aushadhi) and śabda (mantra) for medhā; ritual acts as means to stabilize worldly outcomes (sthāna, kṛṣi).

Application: Use medhya dietetics with disciplined recitation for education; employ dhruva-related āhuti for stability; perform the stated kṛṣi-lābha prayoga as a prosperity rite tied to agrarian life.

Khanda Section: Ayurveda (Mantra-Aushadhi & Medhya-Prayoga)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mother/teacher gives a child a small portion of vacā mixed with ghee while a priest/elder recites a mantra; nearby, a simple homa is performed for stability (dhruva) and a rural field scene symbolizes agricultural gain linked to the ‘alaktajīva’ rite.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: domestic scene with child receiving ghṛta-mixed herb, elder with japa-mālā, small homa fire; background shows paddy fields and a dog motif as symbolic element, bold outlines, earthy greens and reds.","tanjore_prompt":"Tanjore: child and mother in center, gold-highlighted bowl of ghṛta and herb, mantra scroll motif; side panel with homa-kunda and ‘dhruva’ symbolism (pole star), rich gold work; agrarian abundance vignette with gilded crops.","mysore_prompt":"Mysore: instructional herbal preparation scene—grinding vacā, mixing with ghee, administering to child; separate vignette of homa with labeled mantra; clean, precise detailing suitable for a manual-like illustration.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate household education scene with child and tutor, detailed utensils and textiles; rural landscape inset with cultivated fields and ritual fire, fine calligraphy cartouches for mantra names."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: prāśayedbālakaṃ → prāśayet + bālakam; vacācūrṇaṃ → vacā-cūrṇam; indramidgāthinaṃ → indram + it + gāthinam; bhavecchrutidharastvasau → bhavet + śruti-dharaḥ + tu + asau; dhruveṇeti → dhruveṇa + iti; hutam sthānalābhakaraṃ → hutam + sthāna-lābha-karam; alaktajīveti → alakta-jīva + iti.

Related Themes: Agni Purana 260 (mantra-aushadhi and medhya prayoga); Agni Purana Ayurveda portions on herbs/ghṛta preparations (where present)

I
Indra
V
Vacā (Acorus calamus)
G
Ghṛta (ghee)

FAQs

It teaches mantra-empowered medicinal administration (vacā powder with ghee for a child’s memory) and specific homa-mantra applications aimed at securing a post/position and increasing agricultural gains.

It combines Ayurveda (herbal preparation), Vedic mantra-practice (japa), and ritual technology (homa) to address education, employment/position, and agriculture—showing the text’s coverage of practical life-skills alongside religious rites.

The verse frames worldly benefits (learning, stability, prosperity) as outcomes of disciplined, mantra-guided acts—implying that merit (puṇya) and right ritual order can harmonize spiritual practice with righteous livelihood.