Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 26

Chapter 244 — चामरादिलक्षणम् / आयुधलक्षणादि

Characteristics of the Fly-whisk and Related Royal Emblems; Weapon Characteristics

समाङ्गुलस्थाः शस्यन्ते व्रणाः खद्गेषु लिङ्गवत् काकोलूकसवर्णाभा विषमास्ते न शोभनाः

samāṅgulasthāḥ śasyante vraṇāḥ khadgeṣu liṅgavat kākolūkasavarṇābhā viṣamāste na śobhanāḥ

দেহত সমান অঙ্গুল-পরিমাপৰ ঘাঁ খড়্গচিহ্নৰ দৰে স্পষ্ট লক্ষণযুক্ত হোৱাত প্ৰশংসিত। কিন্তু যিবোৰ ঘাঁ বিষম আৰু কাক বা উলুক (পেঁচা) সদৃশ বৰ্ণৰ, সেয়া শুভ নহয়।

sama-aṅgula-sthāḥevenly spaced (by finger-breadths)
sama-aṅgula-sthāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक) + aṅgula (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; तत्पुरुषः ‘समेषु अङ्गुलेषु स्थिताः’ = evenly spaced by finger-breadths; modifies vraṇāḥ
śasyanteare praised
śasyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√śaṃs (धातु)
FormPresent (लट्), Passive (कर्मणि), 3rd person, Plural
vraṇāḥmarks/wounds (blemishes)
vraṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvraṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
khaḍgeṣuon swords
khaḍgeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkhaḍga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Plural
liṅgavatlike a sign/mark
liṅgavat:
Upamāna (उपमान)
TypeIndeclinable
Rootliṅgavat (अव्यय/तद्धितान्त)
FormComparative indeclinable (उपमानवाचक अव्यय)
kāka-ulūka-savarṇa-ābhāḥhaving a color like crows/owls (dark)
kāka-ulūka-savarṇa-ābhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāka (प्रातिपदिक) + ulūka (प्रातिपदिक) + savarṇa (प्रातिपदिक) + ābhā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; तत्पुरुषः ‘काकोलूकयोः सवर्णा आभा येषाम्’
viṣamāḥuneven, irregular
viṣamāḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; predicate adjective of te
tethose (marks)
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; demonstrative pronoun
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
śobhanāḥgood/beautiful
śobhanāḥ:
Pradhāna-viśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśobhana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; predicate adjective

Lord Agni (narrating Ayurvedic/śalya diagnostics to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dhanurveda","practical_application":"Clinical observation of wound shape and colour for prognosis; distinguishing clean incised wounds from irregular, dark, ominous wounds needing caution.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Vraṇa-lakṣaṇa (Prognostic Signs in Sword-like Wounds)","lookup_keywords":["vrana","shalya","khadga","varna","prognosis"],"quick_summary":"Even, finger-measured wounds with clear incised marks are considered favourable. Irregular wounds with crow/owl-like dark coloration are considered unfavourable signs and warrant concern."}

Alamkara Type: Upama

Weapon Type: Sword (Khadga)

Concept: Lakṣaṇa-jñāna (knowledge by signs) for prognosis and decision-making.

Application: Use observable signs to prioritize care and anticipate outcomes in trauma management.

Khanda Section: Ayurveda (Śalya/Śastrakarma—surgical signs and prognosis of wounds)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A physician-surgeon examines two wounds: one clean, straight, evenly measured; another ragged and dark like crow/owl hue; attendants hold instruments and bandages for triage.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, Ayurvedic surgeon (vaidya) inspecting wounds, clear contrast of clean incised mark vs dark irregular wound, traditional instruments, muted reds and blacks for ominous coloration","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold accents on surgical tray and lamp, physician blessing/assessing the patient, two wound panels shown symbolically, rich background with ornate borders","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic split-panel: ‘śasyāḥ’ regular wound vs ‘aśobhanāḥ’ irregular dark wound, fine linework, calm clinical setting with herbal bandage bowl","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, medical consultation scene with detailed anatomy cues, physician pointing to wound margins, attendants with cloth and water, careful depiction of colour contrast"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: samāṅgulasthāḥ → sama-aṅgula-sthāḥ; kākolūkasavarṇābhā → kāka-ulūka-savarṇa-ābhāḥ; viṣamāste → viṣamāḥ + te.

Related Themes: Agni Purana 244 (śalya/śastrakarma context within encyclopedic compilation)

A
Agni
A
Ayurveda
Ś
Śalyatantra
K
Khadga (sword)

FAQs

It teaches Ayurvedic surgical diagnostics: uniformly measured, clearly defined weapon-like wounds are considered favourable, while irregular dark-discoloured wounds are unfavourable signs.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical medical science—here, trauma assessment and prognosis—showing its coverage of applied disciplines like Ayurveda and surgery.

By promoting correct assessment and timely treatment, the instruction supports dharmic care of the injured—reducing suffering and enabling righteous action, which is treated as meritorious service.