Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 53

Raṇadīkṣā (War-Consecration) — Agni Purāṇa Adhyāya 235

शूराणां रक्तमायाति तेन पापन्त्यजन्ति ते धातादिदुःखसहनं रणे तत् परमन्तपः

śūrāṇāṃ raktamāyāti tena pāpantyajanti te dhātādiduḥkhasahanaṃ raṇe tat paramantapaḥ

শূৰসকলৰ ৰক্ত ঝৰিলে সেই দ্বাৰা তেওঁলোকে পাপ ত্যাগ কৰে; আৰু ৰণত আঘাত আদি দুখ সহ্য কৰা—হে পৰন্তপ—এইয়েই পৰম তপস্যা।

शूराणाम्of heroes
शूराणाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
रक्तम्blood
रक्तम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrakta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आयातिcomes / flows
आयाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√yā (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तेनthereby / by that
तेन:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन; साधन/हेतु
पापम्sin
पापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्यजन्तिthey abandon
त्यजन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tyaj (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
धाता-आदि-दुःख-सहनम्endurance of pains beginning with wounds
धाता-आदि-दुःख-सहनम्:
Karta (कर्ता) / predicate-noun
TypeNoun
Rootdhātā (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + duḥkha (प्रातिपदिक) + sahana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘धातादि-दुःखानां सहनम्’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (here as predicate: nominative)
रणेin battle
रणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
तत्that
तत्:
Anuvādya (अनुवाद्य/प्रत्यवमर्श)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘that’ referring to the endurance
परम्supreme
परम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of ‘तत्/तपः’
तपःausterity
तपः:
Karta (कर्ता) / predicate-noun
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Lord Agni (in dialogue tradition, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Instilling endurance training and moral framing: wounds and bloodshed in righteous battle are treated as sin-cleansing and as the highest tapas, encouraging resilience under injury.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Rana-tapas: endurance of wounds as supreme austerity","lookup_keywords":["raṇa-tapas","śūra-rakta","pāpa-kṣaya","dhāta-ādi-duḥkha","kṣānti"],"quick_summary":"The hero’s shed blood is portrayed as purifying sin; bearing wound-pain and bodily afflictions in battle is declared the highest austerity for a warrior."}

Dosha: Pitta

Alamkara Type: Rūpaka (battle suffering equated with tapas)

Concept: Tapas is not only ascetic heat but also disciplined endurance in one’s svadharma; suffering borne for duty is spiritually transformative.

Application: Reframe hardship training as sadhana: cultivate steadiness, reduce fear of pain/death, and uphold duty under stress.

Khanda Section: Dhanurveda (Ancient Indian military science and warrior-dharma)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A wounded hero standing firm amid battle, blood on armor, yet face composed; behind him, a faint aura suggesting purification; surrounding soldiers draw courage from his endurance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized battlefield with a central hero, red accents for blood, calm eyes, halo-like glow; attendants and warriors in rhythmic lines; emphasis on moral grandeur rather than gore.","tanjore_prompt":"Tanjore: heroic figure with gold-embossed armor and halo; minimal blood indicated with red lacquer-like touches; divine radiance signifying pāpa-kṣaya; ornate border framing the ‘tapas’ theme.","mysore_prompt":"Mysore: instructional heroic portrait—posture, grip, and stance under injury; subtle depiction of wounds; annotations implied by composition, focusing on endurance and discipline.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed armor and facial expression; controlled depiction of injury; background shows ongoing melee; a faint allegorical light around the hero indicating spiritual merit."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: raktam + āyāti → raktamāyāti; pāpam + tyajanti → pāpantyajanti; dhātā + ādi → dhātādi.

Related Themes: Agni Purana 235 (heroic death merit; condemnation of retreat)

Ś
Śūra (hero/warrior)
D
Dhanurveda
T
Tapaḥ (austerity)
P
Pāpa (sin)

FAQs

It imparts Dhanurveda-linked warrior-dharma: a doctrine that steadfast endurance of battlefield suffering and bloodshed in righteous combat functions as a form of tapas and is described as sin-diminishing.

Beyond ritual and theology, the Agni Purana also codifies practical disciplines like Dhanurveda; this verse frames martial experience in ethical and soteriological terms, integrating military life with karmic theory and ascetic vocabulary.

It presents heroic bloodshed and the endurance of wounds in battle as purificatory—portrayed as a supreme austerity that can reduce or burn away pāpa when aligned with dharma.