Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 13

Chapter 233 — Ṣāḍguṇya (The Six Measures of Royal Policy) and Foreign Daṇḍa

एवं ब्रूयाद्रणे प्राप्ते भग्नाः सर्वे परे इति क्ष्वेडाः किलकिलाः कार्या वाच्यः शत्रुर्हतस् तथा

evaṃ brūyādraṇe prāpte bhagnāḥ sarve pare iti kṣveḍāḥ kilakilāḥ kāryā vācyaḥ śatrurhatas tathā

ৰণ আৰম্ভ হ’লে এইদৰে ঘোষণা কৰা—“শত্রুপক্ষৰ সকলো ভাঙি পৰিল!”; উচ্চ ৰণনাদ আৰু কিলকিলি ধ্বনি তোলা, আৰু “শত্রু হ’ল” বুলিও প্ৰচাৰ কৰা।

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
brūyātshould say
brūyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū/ब्रू (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
raṇein battle
raṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
prāptewhen (it is) reached/when it occurs
prāpte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprāpta (कृदन्त; √āp/आप् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agreeing with raṇe (सप्तमी-सम्बन्ध)
bhagnāḥbroken/defeated
bhagnāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhagna (कृदन्त; √bhaj/भञ्ज् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
parethe enemies/others
pare:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
iti“thus/that”
iti:
Vākyaparisamāpti/Quotation marker (उद्धरणचिह्न)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
kṣveḍāḥshouts/cries
kṣveḍāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣveḍa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
kilakilāḥululations/war-whoops
kilakilāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkilakilā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
kāryāḥto be made/done
kāryāḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootkārya (कृदन्त; √kṛ/कृ धातु)
FormGerundive (तव्यत्/यत् अर्थ), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); predicative with kṣveḍāḥ/kilakilāḥ (to be made)
vācyaḥto be said
vācyaḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootvācya (कृदन्त; √vac/वच् धातु)
FormGerundive (णीय/यत् अर्थ), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
śatruḥthe enemy
śatruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
hataḥkilled/slain
hataḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Roothata (कृदन्त; √han/हन् धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
tathāso/likewise
tathā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb/particle (क्रियाविशेषण अव्यय)

Lord Agni (instructing Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Natya","practical_application":"Use scripted victory-shouts, ululations, and announcements to break enemy morale and prevent friendly panic once battle begins.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Raṇa-ghoṣa: Victory Proclamations and Battle Cries","lookup_keywords":["raṇa-ghoṣa","kṣveḍa","kilakilā","bhagna-śatru","śatru-hata"],"quick_summary":"At battle onset, loudly proclaim enemy collapse and death; coordinated cries and ululations function as morale-boosters and psychological weapons."}

Alamkara Type: Anuprasa

Concept: Speech (vāk) as force-multiplier: collective utterance shapes perception and battlefield reality.

Application: Commanders employ controlled messaging to stabilize allies and destabilize opponents.

Khanda Section: Dhanurveda (Military Science and Battlefield Stratagems)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"In mid-battle, heralds and soldiers shout ‘All enemies are broken!’ while raising weapons; loud cries and ululations ripple through ranks, unsettling the opposing line.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, rhythmic rows of warriors with open mouths in synchronized shout, stylized sound-lines, drums and conches, enemy line wavering, bold reds and ochres","tanjore_prompt":"Tanjore, gilded banners and ornaments, central herald proclaiming victory, embossed gold on drums and conches, expressive faces, decorative sound motifs","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic battlefield with a herald unit, clear depiction of signaling instruments (drum, conch), troops responding in unison, calm instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, crowded melee with a foreground herald shouting, musicians with kettledrums, enemy soldiers turning back, fine textile detail and dynamic motion"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Desh","pace":"fast","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: brūyādraṇe = brūyāt + raṇe; śatrurhataḥ = śatruḥ + hataḥ.

Related Themes: Agni Purana Dhanurveda material on bherī-śaṅkha-nāda (drums and conches) and senā-sañjñā (signals)

A
Agni Purana
D
Dhanurveda
Y
Yuddha-nīti

FAQs

It teaches yuddha-nīti as practical battlefield communication: issuing victory-proclamations and raising coordinated war-cries to intimidate and demoralize the opposing army.

Beyond theology, the Agni Purana preserves applied knowledge such as Dhanurveda—here, tactical speech and sonic signaling as a method of psychological advantage during combat.

It is primarily pragmatic rather than sacramental: it emphasizes disciplined action and strategy in one’s svadharma (duty) during conflict, aiming at victory through order and morale.