Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 22

Chapter 231 — शकुनानि (Śakunāni) | Omens in Governance, Travel, and War

शिवाय स्वामिनो रात्रौ बलीवर्दो नदन् भवेत् उत्सृष्टवृषभो राज्ञो विजयं सम्प्रयच्छति

śivāya svāmino rātrau balīvardo nadan bhavet utsṛṣṭavṛṣabho rājño vijayaṃ samprayacchati

ৰাতিত বলীবর্দ (বাঁড়) নাদ কৰিলে সেয়া স্বামীৰ বাবে মঙ্গলজনক। মুক্ত কৰা বৃষে ৰজাক বিজয় প্ৰদান কৰে।

शिवायfor auspiciousness / for Śiva
शिवाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; dative singular (for auspiciousness/for Śiva)
स्वामिनःof the master
स्वामिनः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; genitive singular (of the master)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; locative singular (at night)
बलीवर्दःthe bull (ox)
बलीवर्दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबलीवर्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (bull/ox)
नदन्bellowing
नदन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootनद् (धातु) + शतृ (कृत् प्रत्यय)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; present participle ‘bellowing/roaring’
भवेत्may be; should occur
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘may/should become/be’
उत्सृष्ट-वृषभःa released bull
उत्सृष्ट-वृषभः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउत् + सृज् (धातु) + क्त (कृत्) + वृषभ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (उत्सृष्टः वृषभः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; nominative singular (a released/let-loose bull)
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; genitive singular (of the king)
विजयम्victory
विजयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; accusative singular (victory)
सम्प्रयच्छतिgrants; bestows
सम्प्रयच्छति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + प्र + यम्/यच्छ् (धातु: यम्, परस्मैपद)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘bestows/grants’

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha, Agni Purāṇa’s standard narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Using bovine vocalization and bull-release as royal/household prognostics for auspiciousness and victory; timing decisions (march, audience, proclamation) around favorable omens.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Go-vṛṣa-śakuna (Ox and bull omens)","lookup_keywords":["balīvarda-nadana","rātrau-śiva","utsṛṣṭa-vṛṣabha","rājā-vijaya","śakuna"],"quick_summary":"An ox bellowing at night is auspicious for its owner. A bull set loose is read as a victory-sign for the king, supporting confident royal action."}

Concept: Śubha-nimitta: favorable signs strengthen resolve and coordinate collective action (household/kingdom).

Application: Proceed with planned undertakings (journey, proclamation, campaign) when such omens occur; reinforce morale and public messaging.

Khanda Section: Rājadharma & Śakunā-śāstra (Omens and royal prognostics)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A palace stable at night: an ox bellows while attendants look pleased; in a second vignette, a strong bull is ceremonially released as the king’s victory-omen, with ministers and soldiers encouraged.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, two-register narrative: night stable with bellowing ox and smiling attendants; royal courtyard with bull being released, king in traditional attire, soldiers in rhythmic formation, saturated colors and stylized flora","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-leaf on royal ornaments and stable lamps, king seated with ministers as bull is released, auspicious motifs (lotus, conch) in borders, rich jewel tones","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic composition: attendant reporting ox’s night bellow to master; separate panel of bull-release before campaign, fine lines and soft gradients","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed stable architecture, night sky wash, ox bellowing; court scene with king and released bull, precise textiles, subtle expressions of auspicious delight"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: उत्सृष्ट + वृषभः → उत्सृष्टवृषभः (समास); अन्य सन्धि स्पष्ट नहीं।

Related Themes: Agni Purana 231 (Rājadharma-śakuna context)

S
Shiva (as auspiciousness/śiva)
K
King (rājā)
B
Bull/ox (vṛṣabha/balīvarda)

FAQs

It conveys śakunā-vidyā (omenology): specific animal behaviors—an ox bellowing at night and a bull being released—are read as auspicious indicators for an owner and as victory-portents for a king.

Beyond theology, the Agni Purāṇa preserves practical royal knowledge—prognostics used in statecraft and decision-making—showing how governance (rājadharma) incorporated culturally standardized omen-reading.

The verse frames prosperity and victory as aligned with auspicious signs (śiva), encouraging rulers and householders to act in harmony with dharmic timing and favorable portents understood as reflections of cosmic order.