Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 7

Chapter 301 — सूर्यार्चनं

Sūryārcana) / Sun-worship (closing colophon only

ॐ ह्रीं चामुण्डे अमुकन्दह पच मम वशमानय ठ वशीकरणकृन्मन्त्रश्चामुण्डायाः प्रकीर्तितः फलत्रयकषायेण वराङ्गं क्षालयेद्वशे

oṃ hrīṃ cāmuṇḍe amukandaha paca mama vaśamānaya ṭha vaśīkaraṇakṛnmantraścāmuṇḍāyāḥ prakīrtitaḥ phalatrayakaṣāyeṇa varāṅgaṃ kṣālayedvaśe

ॐ হ্ৰীং—হে চামুণ্ডে! ‘অমুক’ক দহ, পচ, মোৰ বশলৈ আন—‘ঠ’! এইটো চামুণ্ডাৰ বশীকৰণ-মন্ত্ৰ বুলি প্ৰকীৰ্তিত। বশীকৰণাৰ্থে ত্ৰিফলা-কষায়ে শ্ৰেষ্ঠ অংগ/দেহ ধুই ল’ব লাগে।

Om
:
Sambodhana/Mantra-pada (सम्बोधन/मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणवः (sacred syllable), अव्यय
ह्रींhrīṃ (seed syllable)
ह्रीं:
Mantra-pada (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootह्रीं (बीजाक्षर)
Formबीजमन्त्राक्षरम्, अव्यय
चामुण्डेO Cāmuṇḍā
चामुण्डे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचामुण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन
अमुकंsuch-and-such person (name placeholder)
अमुकं:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअमुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (contextual placeholder-name), द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
दहburn!
दह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदह् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पचcook/torment!
पच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ममof me / my
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/genitive), एकवचन; सर्वनाम
वशम्control, subjugation
वशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
आनयbring (into)
आनय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-नी (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ṭha (mantric syllable)
:
Mantra-pada (मन्त्रपद)
TypeIndeclinable
Rootठ (मन्त्राक्षर)
Formमन्त्रबीज/अक्षर, अव्यय
वशीकरणकृत्one who effects subjugation
वशीकरणकृत्:
Karta/Predicate-noun (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootवशीकरण + कृत् (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/nominative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (वशीकरणस्य कर्ता)
मन्त्रःmantra
मन्त्रः:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
चामुण्डायाःof Cāmuṇḍā
चामुण्डायाः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootचामुण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6/genitive), एकवचन
प्रकीर्तितःis proclaimed
प्रकीर्तितः:
Kriya/Predicate (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त् (धातु) + त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्रकीर्तित’ = proclaimed
फलत्रयकषायेणwith the decoction of three fruits
फलत्रयकषायेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootफल + त्रय + कषाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3/instrumental), एकवचन; समासः—षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः (फलानां त्रयाणां कषायः)
वराङ्गम्the excellent body/limb
वराङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (वरं च तत् अङ्गम्)
क्षालयेत्should wash
क्षालयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootक्षल् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वशेin (the state of) control / for subjugation
वशे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/locative), एकवचन

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Vaśīkaraṇa/śānti-karman prayoga: mantra-japa with a supporting dravya-prayoga (triphala-kaṣāya snāna/śodhana) to influence a target person.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Cāmuṇḍā-vaśīkaraṇa-mantra with Triphalā-kaṣāya prayoga","lookup_keywords":["Cāmuṇḍā mantra","vaśīkaraṇa","hrīṃ","ṭha bīja","triphala kaṣāya"],"quick_summary":"A Cāmuṇḍā-mantra is given for subjugation rites, paired with an external wash using Triphalā decoction as an auxiliary procedure to ‘bring under control’."}

Dosha: Tridosha

Concept: Mantra-sādhana uses bīja and imperative nyāsa-like commands; dravya-prayoga can be paired as upāya in tantric rites.

Application: Ritual protocol: mantra + auxiliary cleansing/decoction as part of a vaśīkaraṇa prayoga.

Khanda Section: Mantra-Tantra and Puja-Vidhi (Vaśīkaraṇa / Śānti-Karma)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A tantric practitioner recites the Cāmuṇḍā-mantra before a fierce Devī presence, while preparing a Triphalā decoction and washing the body/limb as an auxiliary rite.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, fierce Cāmuṇḍā with dark complexion and ugra ornaments, practitioner seated with japa-mālā, copper vessel of Triphalā kaṣāya, ritual wash scene, flat bold colors, sacred aura","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Cāmuṇḍā as central deity with gold foil halo and ornate jewelry, devotee performing mantra-japa, Triphalā decoction pot and ladle in foreground, rich reds and greens, embossed gold work","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition: labeled herbs (harītakī, bibhitaka, āmalakī), decoction preparation steps, practitioner washing limb, delicate lines and soft shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly yet esoteric scene: practitioner in a small chamber with manuscripts, preparing herbal decoction, subtle depiction of fierce Devī icon in niche, fine detailing, muted palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"intense","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Sandhi resolved: अमुकन्दह → अमुकं + दह; वशमानय → वशम् + आनय; वशीकरणकृन्मन्त्रश्च → वशीकरणकृत् + मन्त्रः + च; क्षालयेद्वशे → क्षालयेत् + वशे.

Related Themes: Agni Purana Mantra-Tantra/Pūjā-vidhi sections on śānti, vaśīkaraṇa, stambhana, uccāṭana (adjacent verses in the same khanda)

C
Cāmuṇḍā
O
Oṃ
H
Hrīṃ
T
Triphala (phala-traya)

FAQs

It teaches a Cāmuṇḍā vaśīkaraṇa-mantra (subjugation formula) and prescribes a supporting prayoga: washing the body/limb with Triphala (phala-traya) decoction to aid the intended influence.

It blends mantra-śāstra (tantric bīja usage and targeted mantra phrasing) with a practical medicinal/ritual adjunct (Triphala kaṣāya), illustrating how the Agni Purana compiles diverse applied disciplines in one text.

The verse frames ritual power as arising from śakti-mantra (Cāmuṇḍā invocation with bījas) combined with purification-like procedures (washing with kaṣāya), implying that efficacy is linked to both spiritual force and disciplined rite-performance.