HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 367Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 16

Chapter 367 — नित्यनैमीत्तिकप्राकृतप्रलयाः

The Nitya, Naimittika, and Prākṛta Dissolutions

स्थानात् स्थानं दशगुणमेकस्माद्गुण्यते स्थले ततो ऽष्टादशमे भागे परार्धमभिधीयते

sthānāt sthānaṃ daśaguṇamekasmādguṇyate sthale tato 'ṣṭādaśame bhāge parārdhamabhidhīyate

এটা স্থানমানৰ পৰা পৰৱৰ্তী স্থানমানলৈ সংখ্যা দশগুণ বৃদ্ধি পায়; আৰু তাৰ পৰা অষ্টাদশ ভাগত ‘পৰাৰ্ধ’ নামৰ একক ঘোষণা কৰা হৈছে।

स्थानात्from a place/position
स्थानात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन
स्थानम्place/position (as the unit)
स्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
दशगुणम्tenfold
दशगुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदश + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjectival)
एकस्मात्from one (unit)
एकस्मात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/अपादान), एकवचन; सर्वनाम-प्रयोग (pronominal)
गुण्यतेis multiplied
गुण्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगुण् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)
स्थलेin the place/position
स्थले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
ततःthen/from that
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—सम्बन्ध/क्रमसूचक (then/from that)
अष्टादशमेin the eighteenth
अष्टादशमे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टादश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
भागेin the part/fraction
भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
परार्धम्the higher half; parārdha (a large number/measure)
परार्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरार्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; समासः—पर + अर्ध (determinative)
अभिधीयतेis called/denoted
अभिधीयते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + धा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (Passive)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha, standard Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Decimal place-value scaling for cosmological/kalpa-time and large-number reckoning used in Purāṇic astronomy and chronology.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Daśaguṇa-sthāna-vṛddhi and Parārdha (10-fold place-value up to the 18th)","lookup_keywords":["daśaguṇa","sthāna","parārdha","saṅkhyā","place-value"],"quick_summary":"Each higher place-value is ten times the previous; at the eighteenth step the named unit ‘parārdha’ is defined, serving as a standard large-number marker in Purāṇic computations."}

Concept: Saṅkhyā (enumeration) as a tool to grasp cosmic magnitudes through systematic place-value expansion.

Application: Use decimal scaling to interpret Purāṇic time/space measures consistently across lists of yugas, manvantaras, and kalpas.

Khanda Section: Jyotisha & Sankhya (Cosmological Measures and Large Numbers)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage demonstrates a place-value chart where each column increases tenfold, culminating in the labeled unit ‘parārdha’ at the eighteenth position.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, ochre-red background, a seated rishi with palm-leaf manuscript and a stylized numeric place-value grid, Sanskrit labels for sthāna and parārdha, flat iconic composition, traditional ornamentation.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on a manuscript and counting-board, rishi in rich garments, ornate frame, the word ‘परार्ध’ emphasized in gilded script, devotional yet instructional mood.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework, a clear decimal place-value table with tenfold arrows, rishi pointing with stylus, muted pastel palette, didactic diagrammatic clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly scholar-rishi in a study, detailed paper chart of place-values, precise calligraphy ‘परार्ध’, architectural interior with shelves, naturalistic shading."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Sarang","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: दशगुणम्+एकस्मात् → दशगुणमेकस्मात्; ततो+अष्टादशमे → ततोऽष्टादशमे; परार्धम्+अभिधीयते → परार्धमभिधीयते

Related Themes: Agni Purana 367 (Saṅkhyā/kalā-parimāṇa context); Agni Purana cosmological number-lists in adjacent verses (367.15–367.21)

A
Agni Purana
P
parārdha

FAQs

It teaches the decimal place-value principle (each higher place is ten times the previous) and identifies “parārdha” as a named large-number unit reached at a specified place-value step.

Beyond mythology and ritual, the Agni Purana preserves technical schemata for computation—numeration, measures, and cosmological magnitudes—useful for Jyotiṣa, calendrics, and Purāṇic cosmography.

By standardizing vast-number reckoning used in cosmology and sacred time, it supports accurate understanding and communication of Purāṇic cosmological scales, reinforcing śāstric clarity (pramāṇa) rather than prescribing a direct ritual act.