HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 361Shloka 20
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 20

Adhyāya 361 — अव्ययवर्गः

Avyaya-vargaḥ) — The Section on Indeclinables (Colophon/Closure

स्पृहा सम्प्रत्ययः श्रद्धा पण्डितम्मन्यगर्वितौ ब्रह्मबन्धुरधिक्षेपे भानू रष्मिदिवाकरौ

spṛhā sampratyayaḥ śraddhā paṇḍitammanyagarvitau brahmabandhuradhikṣepe bhānū raṣmidivākarau

‘স্পৃহা’ মানে ইচ্ছা/লালসা; ‘সম্প্ৰত্যয়’ মানে বিশ্বাস/নিশ্চয়; ‘শ্ৰদ্ধা’ মানে আস্থা। ‘পণ্ডিত-মান্য’—যি নিজকে পণ্ডিত ভাবে; ‘গৰ্বিত’—অহংকাৰী। ‘ব্ৰহ্মবন্ধু’ জন্মমাত্ৰ ব্ৰাহ্মণক নিন্দা কৰিবলৈ ব্যৱহৃত শব্দ। ‘ভানু’, ‘ৰশ্মি’ আৰু ‘দিবাকৰ’ সূৰ্যৰ নাম।

spṛhādesire; longing
spṛhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootspṛhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
sampratyayaḥconviction; belief; trust
sampratyayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsampratyaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
śraddhāfaith
śraddhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
paṇḍita-mānīself-styled scholar
paṇḍita-mānī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpaṇḍita (प्रातिपदिक) + mānin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन); उपपद-तत्पुरुष: 'paṇḍitaṃ manyate iti' (one who thinks himself learned)
garvitaḥproud
garvitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootgarvita (प्रातिपदिक; कृदन्त from √garv)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन); past passive participle sense 'proud'
brahma-bandhuḥBrahmin in name only
brahma-bandhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + bandhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: 'brahmaṇaḥ bandhuḥ' (a Brahmin only by relation/name)
adhikṣepein censure; in reproach
adhikṣepe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootadhikṣepa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
bhānūthe sun; shining one
bhānū:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhānu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन)
raśmi-divākarauray and sun (as synonyms/paired terms)
raśmi-divākarau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootraśmi (प्रातिपदिक) + divākara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Dual (द्विवचन); इतरेतर-द्वन्द्व: 'raśmiś ca divākaraś ca'

Lord Agni (narrating a lexicon-like list within the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Builds a controlled vocabulary for composition and exegesis; distinguishes near-synonyms (desire, trust, faith) and registers (reproach term brahma-bandhu; solar epithets).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Lexical entries: spṛhā, sampratyaya, śraddhā; paṇḍita-manya/garvita; brahma-bandhu; bhānu/raśmi/divākara","lookup_keywords":["spṛhā","sampratyaya","śraddhā","brahma-bandhu","divākara"],"quick_summary":"Gives meanings and usage-notes: desire, conviction, faith; terms for pretended learning and pride; ‘brahma-bandhu’ as reproach; and common epithets of the Sun."}

Concept: Ethical and epistemic nuance in words: śraddhā (faith) differs from sampratyaya (conviction); social critique encoded in labels like brahma-bandhu.

Application: Helps interpreters detect praise/blame and doctrinal nuance in narratives, dharma texts, and kāvya.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Lexicography / Synonyms and Definitions)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lexicon lesson: a teacher writes synonym clusters on a board/palm leaf—spṛhā, sampratyaya, śraddhā—then shows a vignette of a proud pseudo-scholar labeled paṇḍita-manya/garvita, and a radiant Sun labeled bhānu/raśmi/divākara.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, guru teaching with stylus, three word-clusters shown as decorative inscriptions, a small comic vignette of a puffed-up scholar, and a stylized golden-red Sun with rays labeled bhānu/raśmi/divākara, flat iconic composition","tanjore_prompt":"Tanjore, central Sun medallion with gold rays and embossed gold work, below a seated teacher with manuscript, side vignette of garvita figure with ornate dress, calligraphic labels in cartouches","mysore_prompt":"Mysore painting, refined classroom scene with neatly written synonym lists, subtle expression on paṇḍita-manya figure, luminous but soft Sun depiction, clean instructional layout","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature in a library courtyard, scholars debating; one figure shown boastful; above, a detailed Sun disc with fine rays; Persianate borders with Sanskrit labels in panels"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: paṇḍitammanyagarvitau = paṇḍita-mānī garvitaḥ (dual); brahmabandhuradhikṣepe = brahma-bandhuḥ adhikṣepe; raṣmidivākarau = raśmi-divākarau (orthographic variant: ष्मि/श्मि).

Related Themes: Agni Purana 361 (Kośa/Nighaṇṭu continuation)

S
Surya (Sun)

FAQs

This verse imparts nighaṇṭu/śabdavidyā: precise lexical meanings and synonym sets (paryāyas), including semantic usage notes such as ‘brahma-bandhu’ being employed in reproach (adhikṣepa).

By preserving structured vocabulary—meanings, synonym clusters, and usage contexts—the Agni Purana functions like a compact encyclopedia, extending beyond theology into linguistic science (śabdavidyā) and literary learning (sāhitya-śāstra).

Indirectly, it supports dharma by encouraging accurate speech and right understanding of terms—especially ethically charged words like ‘brahma-bandhu’—thereby reducing misuse of language and promoting truthful, disciplined expression.