Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 4

Prāyaścitta — Definitions of Killing, Brahmahatyā, and Graded Expiations

आक्रोशितस्ताडितो वा धनैव्वा परिपीडितः ततः कर्माणीति ख , ग , घ , छ च यमुद्दिश्य त्यजेत् प्राणांस्तमाहुर्ब्रह्मघातकं

ākrośitastāḍito vā dhanaivvā paripīḍitaḥ tataḥ karmāṇīti kha , ga , gha , cha ca yamuddiśya tyajet prāṇāṃstamāhurbrahmaghātakaṃ

যদি কোনো ব্যক্তি গালি, প্ৰহাৰ বা ধনবলে পীড়িত হৈ—পূৰ্বোক্ত কৰ্মসমূহক উপলক্ষ কৰি—নিজ প্ৰাণ ত্যাগ কৰে, তেন্তে যাৰ কাৰণে সেই মৃত্যু ঘটিল, তাক ব্ৰহ্মঘাতক বুলি কোৱা হয়।

ākrośitaḥ(one) abused
ākrośitaḥ:
Karta (कर्ता; subject described)
TypeAdjective
Rootā+√kruś (धातु) → ākrośita (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'having been abused'
tāḍitaḥbeaten
tāḍitaḥ:
Karta (कर्ता; subject described)
TypeAdjective
Root√tāḍ (धातु) → tāḍita (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प), indeclinable
dhanenaby/with wealth (money)
dhanena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
ivaas if
iva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormComparative particle (उपमा), indeclinable
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प), indeclinable
paripīḍitaḥoppressed
paripīḍitaḥ:
Karta (कर्ता; subject described)
TypeAdjective
Rootpari+√pīḍ (धातु) → paripīḍita (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tataḥthereupon/therefore
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAblatival adverb (ततः), indeclinable; 'thereupon/from that'
karmāṇiacts/deeds
karmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; (textual: 'karmāṇīti' indicates quotation)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotation)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (निपात), indeclinable
kha(letter) kha
kha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkha (अव्यय/वर्ण)
FormLetter-name (वर्ण-नाम), indeclinable; manuscript marker
ga(letter) ga
ga:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootga (अव्यय/वर्ण)
FormLetter-name (वर्ण-नाम), indeclinable; manuscript marker
gha(letter) gha
gha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootgha (अव्यय/वर्ण)
FormLetter-name (वर्ण-नाम), indeclinable; manuscript marker
cha(letter) cha
cha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootcha (अव्यय/वर्ण)
FormLetter-name (वर्ण-नाम), indeclinable; manuscript marker
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय), indeclinable
yamwhom
yam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; relative pronoun; object of 'uddiśya'
uddiśyahaving targeted/with intent toward
uddiśya:
Kriyā (क्रिया; prior action)
TypeVerb
Rootud+√diś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), indeclinable verbal; 'having aimed at/with reference to'
tyajetshould give up
tyajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
prāṇānlife-breaths; life
prāṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
tamhim
tam:
Karma (कर्म; object of 'āhuḥ')
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative pronoun
āhuḥthey say/call
āhuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
brahma-ghātakama slayer of a Brāhmaṇa
brahma-ghātakam:
Karma (कर्म/predicate complement)
TypeNoun
Rootbrahman+ghātaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; predicate accusative with 'tam āhuḥ'

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, as the usual frame of the Agni Purāṇa)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Addresses liability for suicide caused by abuse, beating, or financial oppression; guides judges and communities in attributing brahmahatyā-like guilt to coercive persecutors.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Causation of suicide by coercion/oppression as brahma-ghātaka","lookup_keywords":["ākrōśa","tāḍana","paripīḍā","ātmahatyā-causation","brahma-ghātaka"],"quick_summary":"If a person, driven by abuse, beating, or oppressive pressure, gives up life, the one responsible for those causative acts is deemed a brahma-ghātaka with respect to that death. Moral causation extends beyond direct violence."}

Concept: Harmful coercion and sustained persecution can be a proximate cause of death; dharma imputes guilt by causal responsibility, not only by physical act.

Application: In social conduct and governance, prohibit harassment and exploitative financial oppression; in adjudication, treat coercive causation of death as a grave offense requiring severe penance/punishment.

Khanda Section: Rajadharma & Nyaya (Law, Ethics, and Sin—definitions of grave crimes)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A distressed person subjected to public abuse, beating, and debt-pressure; the victim later relinquishes life, while the oppressor is shown as the moral cause—linked by a visual thread of causation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sequential narrative panels: (1) verbal abuse scene, (2) beating, (3) money-oppression with debt ledger, (4) victim’s life departing; strong emotive faces, symbolic dharma thread connecting oppressor to outcome","tanjore_prompt":"Tanjore style, moral allegory: oppressor with gold-highlighted wealth symbols, victim in sorrow, a dark karmic chain motif between them, ornate borders and gold work emphasizing the weight of sin","mysore_prompt":"Mysore painting, clear four-step storyboard with captions ākrōśa/tāḍana/paripīḍā/prāṇatyāga, emphasizing causality; refined linework and gentle colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, urban setting with moneylender and officials pressuring a man, later a private chamber scene of self-destruction; delicate detailing, subdued drama, explanatory cartouche"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn","suggested_raga":"Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: ākrośitastāḍito → ākrośitaḥ tāḍitaḥ; dhanaivvā → dhanena iva vā (as transmitted); yamuddiśya → yam uddiśya; prāṇāṃstamāhuḥ → prāṇān tam āhuḥ; brahmaghātakaṃ → brahma-ghātakam. The sequence 'kha, ga, gha, cha' appears as manuscript/edition markers; treated as indeclinable letter-names.

Related Themes: Agni Purana 173 (items ka-kha-ga-gha-cha referenced; broader list of grave causations and liabilities)

B
Brāhmaṇa (as the protected class implied by brahma-ghātaka)
B
Brahmahatyā (implied: the sin of killing a brāhmaṇa)

FAQs

It gives a dharma-śāstric rule of culpability: causing a person to abandon life due to abuse, beating, or coercion is treated as a brahmahatyā-equivalent offense (brahma-ghātaka).

Beyond ritual and myth, the Agni Purāṇa preserves legal-ethical classifications of crimes and their karmic weight, functioning like a compendium of rajadharma/nyāya alongside other sciences.

It assigns severe karmic responsibility to the perpetrator: driving someone to suicide through oppression is counted among the gravest sins, comparable to brahmahatyā.