Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 4

Vānaprastha-āśrama

The Forest-Dweller Stage of Life

तृतीयमायुषो भागमेकाकी वा सभार्यकः ग्रीष्मे पञ्चतपा नित्यं वर्षास्वभ्राविकाशिकः

tṛtīyamāyuṣo bhāgamekākī vā sabhāryakaḥ grīṣme pañcatapā nityaṃ varṣāsvabhrāvikāśikaḥ

আয়ুৰ এক-তৃতীয়াংশ কাললৈ, একাকী হওক বা পত্নীসহ, গ্ৰীষ্মকালত নিত্য ‘পঞ্চতপা’ তপস্যা কৰিব; আৰু বৰ্ষাকালত মেঘৰ মাজত খোলা আকাশত থাকি থকাৰ ব্ৰত পালন কৰিব, অৰ্থাৎ বৰষুণ আৰু আকাশৰ সন্মুখত অনাৱৃত থাকিব।

tṛtīyamthe third
tṛtīyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used adjectivally qualifying bhāgam
āyuṣaḥof life (lifespan)
āyuṣaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootāyus (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
bhāgamportion, part
bhāgam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ekākīalone, solitary
ekākī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka+ākī (प्रातिपदिक; एक + आकी)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormParticle (विकल्पार्थक-अव्यय), disjunctive ‘or’
sa-bhāryakaḥwith (his) wife
sa-bhāryakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsa+bhāryaka (प्रातिपदिक; सह + भार्यक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); ‘with wife’
grīṣmein summer
grīṣme:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgrīṣma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
pañca-tapāḥpractising the five-fire austerity
pañca-tapāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpañca+tapas (प्रातिपदिक; पञ्च + तपस्)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); dvigu adjective meaning ‘having five heats’
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया) meaning ‘always’
varṣāsuin the rains (rainy season)
varṣāsu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
abhra-āvikāśikaḥliving exposed to clouds (sky-dweller)
abhra-āvikāśikaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootabhra+āvikāśika (प्रातिपदिक; अभ्र + आविकाशिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); one who stays under/with clouds (open to sky)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purāṇa’s didactic narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Seasonal tapas regimen for a vānaprastha/ascetic: pañcatapa in summer and abhrāvakāśika (open-to-sky) observance in rains, sustained for a defined life-period.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Grīṣma-pañcatapa and Varṣā-abhrāvakāśika Vrata","lookup_keywords":["pañcatapa","abhrāvakāśika","grīṣma-tapas","varṣā-vrata","vānaprastha-niyama"],"quick_summary":"Prescribes two season-specific austerities: the five-fire heat-austerity in summer and remaining exposed to sky/rain during the monsoon, to be maintained as a long-term discipline."}

Concept: Body-and-mind training through regulated hardship to weaken attachment and strengthen vairāgya.

Application: Adopt graded, season-appropriate austerities under guidance; cultivate equanimity toward heat/cold and comfort/discomfort.

Khanda Section: Tapas & Vrata-vidhi (Austerities and religious observances)

Primary Rasa: tapas

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An ascetic (alone or with wife) performs pañcatapa in summer—four fires around and the sun overhead; in monsoon he stands/sits in the open, drenched under clouds, practicing endurance.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, earthy reds and greens; ascetic seated in pañcatapa with four small altars blazing, sun disk above; next panel monsoon clouds pouring rain on the ascetic in open ground; minimal background, sacred austerity mood.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf highlights: central ascetic with stylized flames on four sides and radiant golden sun; secondary vignette of dark monsoon clouds with silver-blue rain; ornate border, devotional austerity theme.","mysore_prompt":"Mysore painting style, fine linework: instructional depiction of pañcatapa layout (four fires cardinally placed) and the ascetic’s posture; companion scene of abhrāvakāśika under rain; muted palette, diagram-like clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed landscape with summer heat haze, four braziers around a yogin; separate monsoon scene with dramatic clouds and rain; naturalistic shading, courtly precision applied to ascetic subject."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: bhāgam+ekākī → bhāgamekākī; varṣāsu+abhra-āvikāśikaḥ → varṣāsvabhrāvikāśikaḥ.

Related Themes: Agni Purana 160 (Vānaprastha-āśrama rules); Agni Purana 161 (Yati-dharma continuation)

A
Agni
T
Tapas
P
Pañcatapa (pañcāgni-tapas)
V
Varṣā-ṛtu (rainy season)

FAQs

It prescribes a structured, season-specific tapas regimen: pañcatapa (five-fire austerity) in summer and an open-sky/cloud-exposed observance during the rainy season, to be maintained as a long-term discipline.

By cataloging practical dharma practices—time-bound (seasonal) austerities and life-structure guidance (alone or with spouse)—it demonstrates the Purana’s manual-like coverage of lived religious disciplines alongside other sciences.

Such sustained tapas is presented as a purificatory discipline that strengthens self-control and endurance, traditionally understood to burn impurities (pāpa-kṣaya) and accrue religious merit through regulated austerity.